Un possibil exemple:
Yo chacat li rey de mi adversarie. Il provat alcun meves, ma videt que il ne 
posse mover li rey, nam il es semper chac e finalmen il comprendet que il es 
mat, il esset chac-matt e li partise esset finit.

> 4 juni 2021 kl. 13:32 skrev Marcos Cruz <[email protected]>:
>
> In 2021-06-03 20:03, cellus38 via groups.io scrit:
>
>> Chac-mat - si yo memora ben li origine es persi
>
> Yes, persi e ancor plu old e lontan. Semblantmen it intrat in Europa tra
> li peninsul iberic, per li arabes in li secul 10-esim. Pro to yo hat
> leet alquó pri un arabic orígine.
>
>> Li similitá al hispan ”matar” certmen es un coincidentie.
>> In russo on mem noma li lude šaxmaty.
>
> Li problema a me in Interlingue es haver un parol composite "chac-matt"
> con un existent "chac" ma un ínexistent (con ti signification) "matt"
> quel in céteri have altri usationes in li lingue. Li natural evolution
> vell esser dar un aditional signification a "matt(e)".
>
> Apropó, in hispan li expression "jaque mate" devenit duplic:
>
> - "Jaque" sol es li chac-movement per quel li rey o reya es menaciat, ma
>  ne definitivmen, i.e. ili posse evitar li mort. Li autor del movement
>  sempre deve advertir su adversario quande li rey (ne li reya) es
>  minaciat.
> - "Jaque mate" o simplicmen "mate" es li sam movement, ma contra li rey
>  e definitiv, sin posibilitá de evitar li mort.
>
> Yo pensa nu, que fórsan to esset possibil pro li sequent rasones:
>
> 1. "Jaque" es un parol diferent quam "ajedrez" (=Interlingue "chac").
>
> 2. Li casualitá que "mate" in hispan significa alquó simil a "on mey
> mortar", quo fórsan auxiliat usar it apart quam un nómine índependent,
> vice "jaquemate".
>
> 3. Un regul grammatical de hispan, que un nómine posse modificar li
> signification del nómine precedent.
>
> Talmen omni "jaque", "mate" e "jaque mate" es bon.
>
> Adplu evenit alquó linguisticmen curiosi in hispan: on usa "jaque" por
> altri situationes, con li signification, in cert expresiones, de
> "atacca", "minacie", "obstacul", "impediment"...
>
> Fórsan altri lingues fat simil.
>
> --
> Marcos Cruz
> http://alinome.net
>
>
> --
> ne.alinome.net
>
>
> 
>
>




-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.
View/Reply Online (#430): https://groups.io/g/interlingue/message/430
Mute This Topic: https://groups.io/mt/83284253/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: 
https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy 
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-


Reply via email to