Un possibil exemple: Yo chacat li rey de mi adversarie. Il provat alcun meves, ma videt que il ne posse mover li rey, nam il es semper chac e finalmen il comprendet que il es mat, il esset chac-matt e li partise esset finit.
> 4 juni 2021 kl. 13:32 skrev Marcos Cruz <[email protected]>: > > In 2021-06-03 20:03, cellus38 via groups.io scrit: > >> Chac-mat - si yo memora ben li origine es persi > > Yes, persi e ancor plu old e lontan. Semblantmen it intrat in Europa tra > li peninsul iberic, per li arabes in li secul 10-esim. Pro to yo hat > leet alquó pri un arabic orígine. > >> Li similitá al hispan ”matar” certmen es un coincidentie. >> In russo on mem noma li lude šaxmaty. > > Li problema a me in Interlingue es haver un parol composite "chac-matt" > con un existent "chac" ma un ínexistent (con ti signification) "matt" > quel in céteri have altri usationes in li lingue. Li natural evolution > vell esser dar un aditional signification a "matt(e)". > > Apropó, in hispan li expression "jaque mate" devenit duplic: > > - "Jaque" sol es li chac-movement per quel li rey o reya es menaciat, ma > ne definitivmen, i.e. ili posse evitar li mort. Li autor del movement > sempre deve advertir su adversario quande li rey (ne li reya) es > minaciat. > - "Jaque mate" o simplicmen "mate" es li sam movement, ma contra li rey > e definitiv, sin posibilitá de evitar li mort. > > Yo pensa nu, que fórsan to esset possibil pro li sequent rasones: > > 1. "Jaque" es un parol diferent quam "ajedrez" (=Interlingue "chac"). > > 2. Li casualitá que "mate" in hispan significa alquó simil a "on mey > mortar", quo fórsan auxiliat usar it apart quam un nómine índependent, > vice "jaquemate". > > 3. Un regul grammatical de hispan, que un nómine posse modificar li > signification del nómine precedent. > > Talmen omni "jaque", "mate" e "jaque mate" es bon. > > Adplu evenit alquó linguisticmen curiosi in hispan: on usa "jaque" por > altri situationes, con li signification, in cert expresiones, de > "atacca", "minacie", "obstacul", "impediment"... > > Fórsan altri lingues fat simil. > > -- > Marcos Cruz > http://alinome.net > > > -- > ne.alinome.net > > > > > -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#430): https://groups.io/g/interlingue/message/430 Mute This Topic: https://groups.io/mt/83284253/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
