cellus38 via groups.io scrit in 2022-08-29T04:58:11+0000: > Tande es natural que por un persone quam yo
Ti expression sin duplic subjecte plese me. Ne pro que it es identic al hispan sintaxe, ma pro que yo ancor ne comprende li (germanic?) logica de adjuntar un "it" inicial quam duplic *fals* subjecte quande li ver subjecte es in altri loc. Yo ne vide problemas ci, ultra claritá: - TO es natural! - natural es TO! - natural TO es! - es natural TO! - es natural TO? - es TO natural! - es TO natural? Ma yo ne totmen comprende li logica de ti-ci change in Interlingue: TO es natural --> IT es natural TO > Mi favorite a detestar es li expression alcú, usat in ti-ci maniere: > "Yo pensa alcú, que ti problema es difficil." Strangi, yes. Vu parla pri sved, ver? > Li vocabul ú posse haber temporal signification. Hmm, pro analogie ínter témpore e spacie. Yo crede que anc hispan have alcun expression tal, ma nu yo ne rememora exemples. Probabilmen on posse trovar alquó simil in libres pri viages tra li témpore: -- Ú tu viageat hodíe? -- In li annu 1500. :) -- Marcos Cruz http://alinome.net -- ne.alinome.net -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#560): https://groups.io/g/interlingue/message/560 Mute This Topic: https://groups.io/mt/93314442/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
