Ante alquant témpore yo havet li idé scrir ci un serie de missages pri follies del lingue hispan, quel yo conosse tre bon; probabilmen yo va scrir anc pri alcun follie de anglés.
Yo espera que vu va posser contribuer exemples simil in vor lingues. Yo pensa que to va esser instructiv: noi va conosser follies queles usatores di o scri, e queles por simplitá e claritá on deve evitar in un lingue international. Si possibil, yo va monstrar li textus de hispan per traductiones litteral in Interlingue. Yo va comensar nu per un grand peste: li usation de "li tema de" (in hispan: "el tema de"), un clar exemple pri que parlatores de hispan generalmen have li hábitu usar long, ínutil e folli expressiones o paroles vice curt, precis e sufficent. Dunc, ples esser pret audir li sequent follies in hispan: Folli: Yo va pensar pri li tema de ti problema. Vice: Yo va pensar pri ti problema. Folli: Li tema de viagear in tren plese me. Vice: Viagear in tren plese me. Folli: Noi parlat pri li tema del arte. Vice: Noi parlat pri arte. Folli: Yo ama manjar in ti restorería pro li tema del vin. Vice: Yo ama manjar in ti restorería pro li vin. Li liste de tal follies es ínfinit! On audi les partú. Probabilmen on fa simil in altri lingues, esque? -- Marcos Cruz http://alinome.net -- ne.alinome.net -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#557): https://groups.io/g/interlingue/message/557 Mute This Topic: https://groups.io/mt/93314442/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/21656/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
