Doncs aqu� teniu els arxius del Tweak-XP Pro fins a la versi� 2.0.10 revisat. Si trobes/eu algo ja ho direu :) que ara toca entregar el de la versi� 2.0.11
*ermen* He deixat el FADING com a ESVAIMENT... encara que "degradat" tamb� podria servir, no? (pura curiositat). PEr altre banda aix� de OFFSET el context..... tamb� m'agradaria saber-lo a mi XD per� segons el lloc on est�... est� sobre una columna, la columna que va numerada de 10 en 10 que deu mostrar tots els sectors,......(no puc dir m�s perque no m'enpano amb aix�): PS *ermen* jo tampoc s�c traductor...... jo tinc el BUP i COU aprovat en ci�ncies, imagina't ;P ----- Original Message ----- From: "ermen" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Friday, June 06, 2003 8:57 PM Subject: Re: [Internauta] Com traduir aquestes par�ules ?? URGENT > poso el meu granet al que ha dit en Jordi, per� tampoc soc pas traductor... > > A les 17:49 06/06/03 +0200, ���'� �h��t�M m'has escrit, > >MENU FADING: > > en video/cinema es el que se'n diu "fos a negre". > esvaiment del menu? XD > > >OFFSET > > jo gaireb� sempre l'he utilitzat com a "despla�ament", no s� en el teu > context si ser� el mateix. > > * e * > > _______________________________________________ > llista de correu de l'Internauta > [EMAIL PROTECTED] > http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
