Hi, colleagues,
A scrupulous reader feels disgusted when Dewey suggests that it is normal for some people to take books into the bathroom. http://www.unshelved.com/2011-1-11 Reader: -Someone just took a library book into the restroom! Dewey: -And? Reader: -That's filthy! Dewey: -Where do you think people take them at home? The reader disappears leaving the books at the counter, and Dewey yells: Dewey (yelling): -Let me guess. You won't be checking these out? TRADUCCIÓN Una lectora escrupulosa siente asco cuando Dewey le insinúa que algunas personas se llevan los libros al baño. Lectora: -¡Alguien acaba de llevarse un libro de la biblioteca al baño! Dewey: -¿Y? Lectora: –¡Me parece asqueroso! Dewey: -¿Dónde cree que se los lleva la gente en su casa? La lectora desaparece dejando los libros en el mostrador. Dewey (gritando): -Déjeme adivinarlo. ¿No va a llevarse éstos en préstamo? VOCABULARIO disgust [disgást] = disgusto, asco feels disgust (feels sick to his stomach) = se le revuelve el estómago finds something disgusting = encuentra que algo es molesto o asqueroso feels disgusted = se siente disgustado, enfadado o asqueado bathroom [bázrum] = restroom* (US) [rést-rum] = toilet [tóilet] = loo (fam.) = baño, aseo, water Otros nombres: lavatory [lávatry], gets or ladies (UK informal), (public) convenience, (public) washroom, WC (UK) [dabliucí]= water closet = closet *restroom se empezó a usar en los lugares de descanso (rest stops) de las autopistas americanas filthy = sucio, asqueroso to yell = gritar Until next Friday. Enjoy the weekend!, Josep Sau, Elaine Lilly y Tomàs Baiget http://qandj.info ---------------------------------------------------- Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html ----------------------------------------------------
