Rob Hamerling wrote:

Hi Wayne,

Reading is a rather subjective activity and it is good to have a document be reviewed by different people (with other native languages). The author may decide which comments to accept and which to put aside.

On 03/21/10 04:18 pm, Wayne wrote:

DICT: {split} divide lengthwise or along a grain
DICT: {splitted} No such word.

Note: American English dictionary.

Right! It is in the list of irregular verbs of my (Dutch-UK_English) dictionary, but I'm afraid the list in my memory much shorter and I lookup only words about which I have doubts....(not many!).
My comments might be hair-splitting...

Sorry about that Rob. I had seen you use that a lot and thought this was a good time to suggest a different spelling. :-)

Your comments, as well as those of Vasile, are very helpful Rob. I am sure that Joep and Toon appreciate them. I have to take the blame for the spelling errors. I reviewed the Guide to take care of them. It seems that I did not do as well as I had planned.

I hope that the efforts of Joep and Toon will enable the new jallib users to able to use this Guide as a stepping stone to more productive use of Jal. I personally have found it to be very informative. The more I read it, the more I want to read even more. I look forward to reading their next book. :-)

I marvel at the ability of non-native English speakers/writers like you
guys to write and speak more then one language so proficiently. I only wish that those of us on this side of the pond could do what you guys do.

Thanks Again Rob & Vasile

Wayne



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"jallib" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/jallib?hl=en.

Reply via email to