De: Egon Willighagen <[EMAIL PROTECTED]>
>I was wondering wether using Gettext [1] for internationalisation/localisation 
>would be something to give a try. Gettext is GNU's well established system 
>for translation software; it's the PO file system. Good utils are available 
>for translating and maintaining PO files, like KBabel [3].
>
>I don't have practical experience with it, other than translating the 
>chemicalMIME package. I am exploring this, but it should not be that hard.

It could be useful to have a common i18n/l10n mechanism for all the 
translations.
IMHO, it must have the following features:
- A good free tool for editing that works on Unix AND Windows (KBabel requires 
KDE, hence Unix), easy to setup, but that can also work if manual editing is 
done on the files.
- Compilation works both under Unix AND Windows.
- New texts to translate are easy to find.
- If an existing text is slightly modified (for example, orthograph), the 
translations are still valid.
- Deleted texts are easy to find or are removed automatically from the 
translated parts.
- Works for every kind of file: Java, XML, HTML, script, ...
- Compilation can be included in Ant scripts
- Integrated into Eclipse (just a wish)
- ...

Among the points above, for me the main point is that it must work both under 
Unix and Windows (and maybe OS X, I don't know if someone is using it for 
development) so that everyone can work on the translations. I don't have an 
easy access to a Linux computer, so I want to be able to continue working on 
Windows.

Nicolas



-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by Oracle Space Sweepstakes
Want to be the first software developer in space?
Enter now for the Oracle Space Sweepstakes!
http://ads.osdn.com/?ad_ids93&alloc_id281&op=click
_______________________________________________
Jmol-developers mailing list
Jmol-developers@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-developers

Reply via email to