Angel Herraez wrote: > If creating a separate new pt-BR is troublesome, I would suggest that > 1) the former translator is contacted, to see it (s)he is willing to maintain > the pt-PT translation > up-to-date > 2) if not, Sérgio updates the existing pt localization file as he pleases (I > guess that for > Portuguese-speaking users, a Brazilian menu will be better than a > half-English menu) > 3) find out how many Portuguese users around, their viewpoints to this > respect or their > willingness to contribute translations > Sounds great to me (Portuguese is spoken by ~210 M, ~188 M in Brazil). Regards Sérgio
-- Dr. Sérgio Ceroni da Silva Centro de Biotecnologia, Universidade Federal do Rio Grande do Sul Av. Bento Gonçalves, 9500 - Prédio 43421 - Campus do Vale - Caixa Postal 15005 Porto Alegre, RS - Brasil - 91501-970 ================================================== Tel.: +55 (51) 3308-6091 | Fax: +55 (51) 3308-7309 http://www6.ufrgs.br/bioquimica ------------------------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ _______________________________________________ Jmol-users mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-users

