Angel Herraez wrote:
> If creating a separate new pt-BR is troublesome, I would suggest that 
> 1) the former translator is contacted, to see it (s)he is willing to maintain 
> the pt-PT translation 
> up-to-date
> 2) if not, Sérgio updates the existing pt localization file as he pleases (I 
> guess that for 
> Portuguese-speaking users, a Brazilian menu will be better than a 
> half-English menu)
> 3) find out how many Portuguese users around, their viewpoints to this 
> respect or their 
> willingness to contribute translations
>   
Sounds great to me (Portuguese is spoken by ~210 M, ~188 M in Brazil).
Regards
Sérgio

-- 
Dr. Sérgio Ceroni da Silva
Centro de Biotecnologia, Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Av. Bento Gonçalves, 9500 - Prédio 43421 - Campus do Vale - Caixa Postal 15005
Porto Alegre, RS - Brasil - 91501-970
==================================================
Tel.: +55 (51) 3308-6091 | Fax: +55 (51) 3308-7309
http://www6.ufrgs.br/bioquimica
 



-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
_______________________________________________
Jmol-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-users

Reply via email to