> hub = h�fn
> switch = skiptir
> router = beinir
> bridge = br�
> gateway = millinetag�tt
�g � hinsvegar � erfi�leikum me� a� sam�ykkja gateway sem millinetag�tt. ��tt or�i� s� gegns�tt er �a� b��i langt og ��j�lt. Af hverju ekki a� tala bara um /g�tt/, sem er n� �egar skr�� sem ���ing � gateway � or�abanka �slenskrar m�lst��var og er stutt og au�skiljanlegt.
�a� er ���ing �r or�alista L�SU, Samt�k um landuppl�singar � �slandi fyrir alla. Seinast �egar �g sko�a�i t�lvuor�asafni� �� var nota� or�i� 'millinetag�tt' [s��an �� �kva� �slensk m�lst��, � sinni �endanlegri visku, a� loka � a�gang a� t�lvuor�asafninu og krefjast kr. 600 a�gangeyris � �ri, til a� verkefni eins og KDE ���ingingin �ttu erfi�ara uppdr�ttar og �yrftu a� finna hj�li� upp aftur...]. G�tt er alveg �g�tt, nema ef b�i� er a� taka �a� fr� fyrir eitthva� anna�?
/es�
