At 16.1.2001 00:27 +0000, Tor Sigurdsson wrote:
 >
 >Því miður, þá er locale allur í nefnifalli, og enginn hægðarleikur fyrir
 >heimskt stýrikerfi ( no offence ;-) að vita hvernig eigi að beygja í
 >íslenskum föllum, og þá síður hvenær. Ef þú hefur einhverja einfalda lausn
 >á því hvernig megi kenna stýrikerfi málfræði, þá ertu vinsamlegast beðinn 
um
 >að gefa þig fram við málvísindadeild HÍ ;-)

Orða setninguna þannig að hún sé rétt með þennan texta í nefnifalli.  Það 
er ljóst að fyrsta setningin (sem er notuð í kmail) er vitlaus:

      "Þann mánudagur 15. janúar 2001 17:07 skrifaðir þú:"

og að t.d.

      "Mánudaginn 15. janúar 2001, klukkan 17:07 skrifaðir þú:"

krefst þess að dagaheitið sé beygt (takið eftir að maður beygir 15. 
sjálfur).

Nú er þessi setning á sniðinu

      "texti dagur texti tími texti"

Ef hægt er stjórna hvernig dagur og tími birtist þá má forðast að nota 
vikudaginn:

      "Þann 15. janúar 2001, klukkan 17:07 skrifaðir þú:"
      "15. janúar 2001, klukkan 17:07 skrifaðir þú:"

Ef ekki er hægt að stjórna því (er sett innan KDE en ekki kmail) þá vandast 
aðeins málið, en má samt snúa sig út úr þessu:

      "Mánudagur 15. janúar 2001 rann upp og kl. 17:07 skrifaðir þú:"
      "15. janúar 2001 rann upp og kl. 17:07 skrifaðir þú:"

      "Mánudagur 15. janúar 2001, kl. 17:07:"
      "15. janúar 2001, kl. 17:07:"

Fleiri tillögur?

Erlendur.

-- 
Erlendur Smári Þorsteinsson / Erlendur Smari Thorsteinsson
<esth_hjá_cmu_punktur_edu> / <esth_at_cmu_dot_edu>

Reply via email to