At 16.1.2001 00:27 +0000, Tor Sigurdsson wrote:
>
>Því miður, þá er locale allur í nefnifalli, og enginn hægðarleikur fyrir
>heimskt stýrikerfi ( no offence ;-) að vita hvernig eigi að beygja í
>íslenskum föllum, og þá síður hvenær. Ef þú hefur einhverja einfalda lausn
>á því hvernig megi kenna stýrikerfi málfræði, þá ertu vinsamlegast beðinn
um
>að gefa þig fram við málvísindadeild HÍ ;-)
Orða setninguna þannig að hún sé rétt með þennan texta í nefnifalli. Það
er ljóst að fyrsta setningin (sem er notuð í kmail) er vitlaus:
"Þann mánudagur 15. janúar 2001 17:07 skrifaðir þú:"
og að t.d.
"Mánudaginn 15. janúar 2001, klukkan 17:07 skrifaðir þú:"
krefst þess að dagaheitið sé beygt (takið eftir að maður beygir 15.
sjálfur).
Nú er þessi setning á sniðinu
"texti dagur texti tími texti"
Ef hægt er stjórna hvernig dagur og tími birtist þá má forðast að nota
vikudaginn:
"Þann 15. janúar 2001, klukkan 17:07 skrifaðir þú:"
"15. janúar 2001, klukkan 17:07 skrifaðir þú:"
Ef ekki er hægt að stjórna því (er sett innan KDE en ekki kmail) þá vandast
aðeins málið, en má samt snúa sig út úr þessu:
"Mánudagur 15. janúar 2001 rann upp og kl. 17:07 skrifaðir þú:"
"15. janúar 2001 rann upp og kl. 17:07 skrifaðir þú:"
"Mánudagur 15. janúar 2001, kl. 17:07:"
"15. janúar 2001, kl. 17:07:"
Fleiri tillögur?
Erlendur.
--
Erlendur Smári Þorsteinsson / Erlendur Smari Thorsteinsson
<esth_hjá_cmu_punktur_edu> / <esth_at_cmu_dot_edu>