Daginn:

Richard Allen skrifaði:
> Nú er stutt í KDE4 og ég hef tekið duglegan skurk í að þýða 
> undanfarna daga.
> Er að verða búinn að koma þýðingunum í það horf að Íslenskan fái 
> að fljóta
> með í útgáfunni.
> 
Er búinn að vera að sulla aðeins í þýðingum á grafísku
forritunum (digiKam, Gwenview og KIPI), hef tekið með hluti
úr *-libs sem þeim tengjast.

Ef það er eitthvað sem ég gæti hjálpað til með af þessu sem
eftir er, þá er það sjálfsagt. Hinsvegar er ég ekkert
sérstaklega sleipur í tölvumállýskum og alveg glataður í
stærðfræðihugtökum (hjálp - ég þarf að finna einhvern
stærðfræðinörd til að hjálpa mér með þýðingar á hugtökum í
sambandi við fraktala/brotamyndir) :)

Annað: ég er eiginlega eingöngu að þýða með Kbabel, það er
svo ágætt til síns brúks. Hitt er að forritið er ekki í
neinu viðhaldi, villur koma æ oftar upp og það nær ekki að
lesa nokkrar af þessum helstu KDE4 .po skrám (m.a.
desktop_kdebase.po og kdelibs4.po). Er talið öruggt að nota
Kbabel við þýðingar á KDE4 ?

Nota þá annars bara Kate.

Ekki sulla jólaöli á lyklaborðin :)

Sveinn í Felli




- 8< - - -
Heimasíða þessa póstlista er: http://www.molar.is/listar/kde-isl/
Þar eru leiðbeiningar um áskrift að listanum og hugsanlega bréfasafn.
Á http://www.molar.is/ er ókeypis íslensk póstlistaþjónusta.
- - - >8 -

Reply via email to