Если кто не знал, в нашем проекте, при открытии его Локалайзом, 
можно найти глоссарий - список наиболее часто используемых 
терминов и их переводов. Сейчас он почти пустой, я принялся его 
заполнять.

1. Просьба: пишите сюда термины, которые хотели бы там видеть
2. Вопрос: как переводить "Applets"? Сейчас переведено (не в 
глоссарии, а в кедах) как "Мини-приложения", но "Апплеты", по 
моему мнению, лучше (и Shaff меня поддерживает). Как вам 
больше нравится?
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить