- kdepim/akonadi_singlefile_resource.pot translation updated. -- Best regards, Alexey Serebryakoff
630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: [email protected] ICQ: 22442032 MSN: [email protected] Jabber: [email protected] Skype: overlapped
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexey Serebryakoff <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-14 06:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 02:27+0000\n" "Last-Translator: Alexey Serebryakoff <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:3 rc.cpp:36 msgid "File" msgstr "п╓п╟п╧п╩" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:6 rc.cpp:39 msgid "Access Rights" msgstr "п÷я─п╟п╡п╟ п╢п╬я│я┌я┐п©п╟" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) #: rc.cpp:9 rc.cpp:42 msgid "Read only" msgstr "п╒п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ я┤я┌п╣п╫п╦я▐" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:12 rc.cpp:45 msgid "" "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " "selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " "have write access to the file or the file is on a remote server that does " "not support write access." msgstr "" "п∙я│п╩п╦ п╡п╨п╩я▌я┤я▒п╫ я─п╣п╤п╦п╪ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ я┤я┌п╣п╫п╦я▐, п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐ п╫п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ п╥п╟п©п╦я│я▀п╡п╟я┌я▄я│я▐ " "п╡ я└п╟п╧п╩ п╡я▀п╠я─п╟п╫п╫я▀п╧ п╡я▀я┬п╣. п═п╣п╤п╦п╪ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ я┤я┌п╣п╫п╦я▐ п╠я┐п╢п╣я┌ п╡п╨п╩я▌я┤я▒п╫ " "п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦, п╣я│п╩п╦ я┐ п▓п╟я│ п╫п╣я┌ п©я─п╟п╡ п╫п╟ п╢п╬я│я┌я┐п© п╢п╩я▐ п╥п╟п©п╦я│п╦ п╡ я█я┌п╬я┌ я└п╟п╧п╩ п╦п╩п╦ " "я└п╟п╧п╩ п╫п╟ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪ я│п╣я─п╡п╣я─п╣, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ п╫п╣ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌ я─п╣п╤п╦п╪ п╥п╟п©п╦я│п╦." #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:15 rc.cpp:48 #, fuzzy msgid "Monitoring" msgstr "" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:18 rc.cpp:51 #, fuzzy msgid "" "If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " "are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " "conflicts whenever possible." msgstr "" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) #: rc.cpp:21 rc.cpp:54 #, fuzzy msgid "Enable file &monitoring" msgstr "" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:24 rc.cpp:57 msgid "Filename" msgstr "п≤п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:27 rc.cpp:60 msgid "&Filename:" msgstr "п≤п╪я▐ я└п╟п╧п╩п╟:" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) #: rc.cpp:30 rc.cpp:63 msgid "Status:" msgstr "п║п╬я│я┌п╬я▐п╫п╦п╣:" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:33 rc.cpp:66 msgid "" "Select the file whose contents should be represented by this resource. If " "the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " "be specified, but note that monitoring for file changes will not work in " "this case." msgstr "" "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ я└п╟п╧п╩ п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ п╠я┐п╢п╣я┌ п©я─п╣п╢я│я┌п╟п╡п╩я▐я┌я▄ я█я┌п╬я┌ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╢п╟п╫п╫я▀я┘. п∙я│п╩п╦ " "я└п╟п╧п╩ п╫п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐п╣я┌, я┌п╬ п╬п╫ п╠я┐п╢п╣я┌ я│п╬п╥п╢п╟п╫. п╒п╟п╨п╤п╣ п╪п╬п╤п╫п╬ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩ п╫п╟ " "я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪ я│п╣я─п╡п╣я─п╣ я┐п╨п╟п╥п╟п╡ п╣пЁп╬ п╟п╢я─п╣я│ (URL), п╫п╬ п╡ я█я┌п╬п╪ я│п╩я┐я┤п╟п╣ п╩я▌п╠я▀п╣ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐ " "п╡ я└п╟п╧п╩п╣ п╫п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ п╬я┌я│п╩п╣п╤п╦п╡п╟я┌я▄я│я▐." #: singlefileresourcebase.cpp:222 #, kde-format msgid "" "The file '%1' was changed on disk while there were still pending changes in " "Akonadi. To avoid data loss, a backup of the internal changes has been " "created at '%2'." msgstr "" "п╓п╟п╧п╩ '%1' п╠я▀п╩ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫, я┘п╬я┌я▐ п©п╬ п©я─п╣п╤п╫п╣п╪я┐ п╫п╟я┘п╬п╢п╦я┌я│я▐ п╡ я─п╣п╤п╦п╪п╣ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ " "п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦п╧ п╡ Akonadi. п╖я┌п╬п╠я▀ п╦п╥п╠п╣п╤п╟я┌я▄ п©п╬я┌п╣я─п╦ п╢п╟п╫п╫я▀я┘, п╠я▀п╩п╟ я│п╢п╣п╩п╟п╫п╬ " "я─п╣п╥п╣я─п╡п╫п╬п╣ п╨п╬п©п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫п╫я▀я┘ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п╡ '%2'." #: singlefileresourcebase.cpp:246 #, kde-format msgid "Could not load file '%1'." msgstr "п²п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п╥п╟пЁя─я┐п╥п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ '%1'." #: singlefileresourcebase.cpp:254 singlefileresourcebase.cpp:266 #: singlefileresource.h:90 singlefileresource.h:110 singlefileresource.h:173 msgctxt "@info:status" msgid "Ready" msgstr "п⌠п╬я┌п╬п╡п╬" #: singlefileresourcebase.cpp:260 #, kde-format msgid "Could not save file '%1'." msgstr "п²п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ я│п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ '%1'." #: singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:89 msgctxt "@info:status" msgid "Checking file information..." msgstr "п÷я─п╬п╡п╣я─п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╟..." #: singlefileresource.h:61 msgid "No file selected." msgstr "п╓п╟п╧п╩ п╫п╣ п╡я▀п╠я─п╟п╫." #: singlefileresource.h:92 #, kde-format msgid "Could not create file '%1'." msgstr "п²п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩ '%1'." #: singlefileresource.h:102 #, kde-format msgid "Could not read file '%1'" msgstr "п²п╣ я┐п╢п╟п╩п╬я│я▄ п©я─п╬я┤п╦я┌п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩ '%1'." #: singlefileresource.h:116 #, fuzzy msgid "Another download is still in progress." msgstr "" #: singlefileresource.h:123 singlefileresource.h:184 #, fuzzy msgid "Another file upload is still in progress." msgstr "" #: singlefileresource.h:137 #, fuzzy msgid "Downloading remote file." msgstr "" #: singlefileresource.h:147 #, kde-format msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'." msgstr "п÷п╬п©я▀я┌п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦ п╡ я└п╟п╧п╩ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ я┤я┌п╣п╫п╦я▐: '%1'." #: singlefileresource.h:155 msgid "No file specified." msgstr "п╓п╟п╧п╩ п╫п╣ я┐п╨п╟п╥п╟п╫." #: singlefileresource.h:178 #, fuzzy msgid "A download is still in progress." msgstr "" #: singlefileresource.h:209 #, fuzzy msgid "Uploading cached file to remote location." msgstr ""
0x823CBE361585A40BDEDB4099B71BE1472B075100.asc
Description: application/pgp-keys
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
