В сообщении от Среда 17 февраля 2010 10:17:36 автор Андрей Черепанов написал:
> 16 февраля 2010 Alexander Potashev написал:
> > +"Стиль, использующий Apple Appearance Manager (у кого есть русский Mac "
> > +"узнать, как там переведено?)"
> > +msgstr "Стиль, использующий тему Windows Vista"
> > +msgstr "Стиль, использующий тему Windows XP"
> 
> Он не использует саму тему!
> Лучше "Стиль в духе..." (Apple, Windows Vista, Windows XP)
Разве не использует? Мне казалось, что темы winXP, WinVista именно используют 
темы windows. Иначе почему в linux их нет?

> >  msgid "Newspaper activity"
> > 
> > -msgstr "Сеть и Интернет"
> > +msgstr "Комната-газета"
> 
> Изба-читальня, ага ;)
> С фантазией надо подходить! Библиотека, пресс-центр, газетный киоск. Любое
> из этих понятий будет звучать лучше "Комнаты-газеты"
Именно эти понятия не подходят, потому что "Newspaper activity" — это ещё один 
вариант комнаты plasma, сделанный специально для нетбуков. Единственное, чем 
напоминает газету, — виджеты расположены в несколько колонок. Поэтому к 
библиотеке или пресс-центру отношения точно не имеет.

Просто "газета"?
-- 
Yury G. Kudryashov,
mailto: [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить