Юрий,

1 мая 2012 г. 14:34 пользователь Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net> написал:
> написане Tue, 01 May 2012 13:25:47 +0300, Alexander Potashev
> <aspotas...@gmail.com>:
>
>
>> Привет,
>>
>> Прошу проверить мой перевод:
>>
>> http://quickgit.kde.org/index.php?p=amarok.git&a=commitdiff&h=630aef811880d7df038a46733c1fd26c72edc3a8&hp=398ee2239b9b7bbae38e0281c79ad51eb5ce9538
>>
>
> Привет,
>
> Должно быть
>
> ${LANG_RUSSIAN}

Спасибо! Исправил это для русского и для бразильского португальского.
Неясно только, откуда берутся названия макросов "LANG_RUSSIAN" и т.д.,
и правильно ли подхватятся новые языки.

>
> а с SECTION_LANGUAGES ${LANG_RUSSIAN} "Языки";(требуется подключение к сети
> Интернет) вообще-то что-то странное (скорее всего, ошибка разработчика в
> расстановке кавычек).

Я спросил об этом в kde-i18n-doc у разработчика, ждем его ответа.


-- 
Alexander Potashev
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить