Ок. Вчера почти закончил заполнять белые места в том, который 2.9 (осталось 7 
строк), сегодня постараюсь добить 2.8.
Желание обновлять самостоятельно есть, но пока только немного свободного 
времени. Как время будет, перечитаю внимательно эти много буков и оформлю 
заявку.

----Пользователь Alexander Potashev написал ----

>5 мая 2014 г., 17:57 пользователь Сыпченко Георгий
><[email protected]> написал:
>> Александр, мы с Дмитрием и другими доделали все проблемные места krita.po
>> версии 2.8
>> Вот файл: https://www.dropbox.com/s/kt617510k0nlb5v/krita.po
>>
>> Дальнейшую работу по переводу буду продолжать в рамках обновлённого (для
>> новой версии крита) файла krita.po, вчера взятого из официального источника.
>> Тестовую синхронизацию перевода вчера пробовал. Сейчас синхронизирую перевод
>> и начну переводить новые строки.
>
>Доброе утро, Георгий!
>
>Я перенёс ваши правки в SVN, в ветку stable для Calligra 2.8.x.
>
>В ветке 2.8.x со времён начала Вашего перевода произошли некоторые
>изменения, в том числе -- Бодуэн перенёс мои изменения в код,
>связанный с комбинациями клавиш и кнопок на холсте, из ветки master в
>calligra/2.8. В результате, 30 строк оказались не переведены. Чтобы
>завершить перевод на 100%, возьмите свежий файл из SVN и обновите
>перевод в нём.
>
>Если у Вас есть желание обновлять перевод в SVN самостоятельно,
>подайте такую заявку, следуя инструкции [1] и указав меня (aspotashev)
>в качестве человека, дающего Вам рекомендацию. Если не хотите, то
>можно продолжить работу в текущем режиме.
>
>[1] 
>http://techbase.kde.org/Contribute/Get_a_Contributor_Account#Apply_for_an_account
>
>-- 
>Alexander Potashev
>_______________________________________________
>kde-russian mailing list
>[email protected]
>https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить