Да, теперь хорошо.
Единственная проблема, при первом запуске приложения создаётся файл ~/.local/share/krusader/useractions.xml
в котором эти строки переведены на системную локаль.
И если переключить язык приложения через «Справка - Сменить язык интерфейса приложения...»
то действия пользователя остаются с переводом.
Если потом удалить файл ~/.local/share/krusader/useractions.xml
то далее он больше не создаётся, и нормально переключается перевод для действий пользователя.
Тогда я сделал патч, приложу его к этому сообщению.
С ним при первом запуске не создаётся файл ~/.local/share/krusader/useractions.xml
и локали переключаются без проблем.
Погонял действия пользователя.
Всё работает.
 
10.04.2016, 20:14, "Yuri Chornoivan" <yurc...@ukr.net>:

написане Sun, 10 Apr 2016 19:23:53 +0300, Виктор <victorr2...@ya.ru>:

 Ага. спасибо.

 На первый взгляд, пока ничего не понятно.

 Но хоть что-то.

 Всё равно я бесконечно возвращаюсь к этой проблеме каждые пару-тройку
 дней.

 И вечно безуспешно.

 Теперь есть новое направление.


Присоединил заплатку. У меня работает. Можете потестировать.

С уважением,
Юрий


 10.04.2016, 18:30, "Yuri Chornoivan" <yurc...@ukr.net>:

 написане Sun, 10 Apr 2016 18:03:37 +0300, Виктор <victorr2...@ya.ru>:

 Может у вас есть подобные советы, что сделать с этим файлом?
 http://quickgit.kde.org/?p=krusader.git&a=blob&h=1276a3f094d4fe0184bf59fbe8324047df5e4f02&hb=393813fd3608ecb9a34a53b0bd35129e20b34fc9&f=krusader%2Fuseraction_examples.xml
 Все мои манипуляции с ним заканчиваются тем, что вместо английского, всё
 на русском на любой системной локали..


 Ну, варварство, конечно, но обработать код в useraction_examples.xml на
 предмет выколупывания строк (Messages.sh), а потом подописывать i18n() в
 соответсвующих местах.

 Примерно так (только обработка xml будет намного-намного проще, как в
 Kalzium):

 https://quickgit.kde.org/?p=kbibtex.git&a=commitdiff&h=060216e9b6718ec61e36f73e8619621386f92e14

 Это всего лишь предположение.

 С уважением,
 Юрий
 _______________________________________________
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
,

_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

 
 
--
С Уважением Виктор mailto:victorr2...@narod.ru
 
diff -urN krusader/doc/configuration-files.docbook krusader-patched/doc/configuration-files.docbook
--- krusader/doc/configuration-files.docbook	2016-04-10 12:56:31.000000000 +0300
+++ krusader-patched/doc/configuration-files.docbook	2016-04-11 09:16:57.239060221 +0300
@@ -127,24 +127,6 @@
   <filename>
   ~/.local/share/krusader/krbookmarks.xml</filename></para>
   <para>
-    <emphasis role="bold">useractions.xml</emphasis>
-  </para>
-  <para>This file stores the <link linkend="useractions">UserActions</link>
-  configuration. The file structure is documented in
-  Doxygen headers of UserActionXML.</para>
-  <para>Location: 
-  <filename>
-  ~/.local/share/krusader/useractions.xml</filename></para>
-  <para>
-    <emphasis role="bold">useraction-examples.xml</emphasis>
-  </para>
-  <para>This is the default UserActions provided by us. The
-  file structure is documented in Doxygen headers of
-  UserActionXML.</para>
-  <para>Location: 
-  <filename>
-  $KDEDIR/share/krusader/useraction-examples.xml</filename></para>
-  <para>
     <emphasis role="bold">foo.keymap</emphasis>
   </para>
   <para>This is a <literal role="extension">.ini</literal> file that holds a 
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить