Перевод документации модумя «Прокси-сервер», полученный 14.05.2018 г. от Ольги Мироновой, отправлен в SVN ( https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1519970 ) с учётом внесённых изменений.
Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po b/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po index 9c3618c..6c37a63 100644 --- a/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po +++ b/20180514-basealt-docs-kcontrol-OMirO/kcontrol5_proxy.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004. # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010. # Olga Mironova <[email protected]>, 2018. +# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol_proxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-13 17:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 15:03MSK\n" -"Last-Translator: Olga Mironova <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:30+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,6 +52,10 @@ msgstr "" "firstname><surname>ÐÑжова</" "surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></" "affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий</contrib></othercredit>" +"<othercredit role=\"reviewer\">" +"<firstname>ÐлекÑандÑ</firstname><surname>ЯвоÑÑкий</surname>" +"<contrib>РеÑензиÑование</contrib>" +"</othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:16 @@ -276,7 +281,8 @@ msgid "" msgstr "" "ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, еÑли Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки пÑокÑи иÑполÑзÑеÑÑÑ Ñайл ÑÑенаÑиÑ," " ÑаÑположеннÑй по опÑеделÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ. ÐÑÐ¾Ñ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ввеÑÑи в ÑекÑÑовое" -" поле вÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок <guiicon>папки</guiicon>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи" +" поле вÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ñо знаÑком <guiicon>папки</guiicon>," +" ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи" " его." #. Tag: guilabel @@ -336,7 +342,7 @@ msgid "" msgstr "" "УÑÑановиÑе Ñлажок <guilabel>ÐоказаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеменнÑÑ Ð¾ÐºÑÑжениÑ<" "/guilabel>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо имÑн пеÑеменнÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñли Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ." -" ÐенÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеменнÑÑ Ð² ÑÑом модÑле нелÑзÑ." +" ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð½Ðµ позволÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеменнÑÑ ." #. Tag: guilabel #: index.docbook:135 @@ -395,8 +401,8 @@ msgstr "" " иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÐµÑ Ñзлов kde.org, введиÑе в ÑекÑÑовое поле <userinput>.kde.org<" "/userinput>. Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑановки, Ñакие как <userinput>*</userinput> или <" "userinput>?</userinput> не поддеÑживаÑÑÑÑ Ð¸ не дадÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑезÑлÑÑаÑа." -" ÐополниÑелÑно можно ÑказаÑÑ IP-адÑеÑ, напÑимеÑ, 127.0.0.1, и IP-адÑеÑ" -" подÑеÑи, напÑимеÑ, 192.168.0.1/24. " +" Также возможно ÑказаÑÑ IP-адÑеÑа, напÑимеÑ, 127.0.0.1, а Ñакже IP-адÑеÑа" +" подÑеÑей, напÑимеÑ, 192.168.0.1/24. " #. Tag: para #: index.docbook:160 @@ -436,9 +442,9 @@ msgid "" "requirements you might want to use a configuration script." msgstr "" "Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹, еÑли пÑокÑи Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼ длÑ" -" доÑÑÑпа ÑолÑко к неÑколÑким ÑайÑам, напÑимеÑ, в ÑеÑи ÐнÑÑанеÑ. ÐÑли" -" поÑÑебноÑÑи" -" полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑÑим не огÑаниÑиваÑÑÑÑ, возможно, поÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ" +" доÑÑÑпа ÑолÑко к неÑколÑким ÑайÑам, напÑимеÑ, в коÑпоÑаÑивной ÑеÑи. ÐлÑ" +" ÑеализаÑии более ÑложнÑÑ Ð²Ð°ÑианÑов подклÑÑениÑ, возможно, поÑÑебÑеÑÑÑ" +" иÑполÑзоваÑÑ" " ÑÑенаÑий наÑÑÑойки." #~ msgid "2013-12-05"
_______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
