Да, так и сделаю. Спасибо, что помог разобраться! :)
On Mon, 8 Oct 2018 at 17:46, Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com> wrote: > Я бы предложил "dd.MM.yyyy HH:mm:ss,SSSX". > пн, 8 окт. 2018 г. в 17:40, Juliette Tux <juliette....@gmail.com>: > > > > Ну да, это просто для более привычного и понятного вывода даты в > журнале, вводить ей ничего никуда не надо. Ну то есть как делаем-то тогда? > Оставить на инглише, админы разберутся? на русском только хуже путаница с > этими мллисекундами и IOS может быть? > > > > On Mon, 8 Oct 2018 at 17:33, Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com> > wrote: > >> > >> Исходя из комментариев здесь -> > >> > https://github.com/oVirt/ovirt-engine/blob/master/packaging/conf/ovirt-register-sso-client-tool-logging.properties > >> , программа не настолько умная. Скорее, эти форматные строки сделали > >> переводимыми для того, чтобы для русского сделать формат даты по > >> умолчанию dd.MM.yyyy, ну или MM/dd/yyyy — для американцев. > >> пн, 8 окт. 2018 г. в 17:29, Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>: > >> > > >> > Или всё-таки программа использует эту строку в файле локализации для > >> > того, чтобы уметь воспринимать форматы даты с русскими буквами? > >> > пн, 8 окт. 2018 г. в 17:27, Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com > >: > >> > > > >> > > Тем не менее, если не ошибаюсь, нельзя перевести русскими буквами. > >> > > Если перевести как "гггг-ММ-дд ЧЧ:мм:сс,СССЗ", то человек захочет > >> > > использовать только время в логах, введёт свой формат типа > "ЧЧ:мм:сс", > >> > > а программа не воспримет, т.к. она понимает только английские > >> > > обозначения часов/минут/секунд. Если есть сомнения, спроси у > >> > > разработчиков. > >> > > пн, 8 окт. 2018 г. в 17:22, Juliette Tux <juliette....@gmail.com>: > >> > > > > >> > > > Саша, привет, спасибо за отклик! > >> > > > > >> > > > Проблема в том, что в приведённом тобою примере присутствуют > переменные, а у меня — это буквальная строка в мессадже, т.е. "yyyy-MM-dd > HH:mm:ss,SSSX", в контексте журналирования событий. > >> > > > > >> > > > On Mon, 8 Oct 2018 at 17:16, Alexander Potashev < > aspotas...@gmail.com> wrote: > >> > > >> > >> > > >> Юля, привет, > >> > > >> > >> > > >> Если такая форматная строка передаётся программой в джавовскую > >> > > >> библиотеку, то, скорее всего, русские буквы работать не будут. > >> > > >> Следовательно, надо оставить на английском, а в комментарии можно > >> > > >> объяснить смысл каждого из блоков. > >> > > >> > >> > > >> Аналогичным образом в Konsole не переводятся части форматной > строки с > >> > > >> процентами, см. аттач. > >> > > >> пн, 8 окт. 2018 г. в 15:58, Juliette Tux <juliette....@gmail.com > >: > >> > > >> > > >> > > >> > Добрый день всем! > >> > > >> > > >> > > >> > Наткнулась на такой вот формат даты: > >> > > >> > yyyy-MM-dd HH:mm:ss,SSSX > >> > > >> > > >> > > >> > Основа понятна (гггг-ММ-дд ЧЧ:мм:сс) , но вот часть после > запятой вызывает вопросы о том, как корректно вообще это отразить на > русском. Комментарий к коду гласит: > >> > > >> > "more information about formatting string please take a look > at OpenJDK JavaDoc for java.text.SimpleDateFormat" > >> > > >> > > >> > > >> > Нашла вот эту ссылку с расшифровкой: > >> > > >> > > https://docs.oracle.com/javase/7/docs/api/java/text/SimpleDateFormat.html > >> > > >> > > >> > > >> > Из таблицы по ссылке понятно, что S — это миллисекунды, а X — > ISO 8601 time zone > >> > > >> > > >> > > >> > Вопрос: как в итоге корректно это на русском сделать-то? :) > >> > > >> > Help > >> > > >> > > >> > > >> > -- > >> > > >> > С уважением, Дронова Юлия > >> > > >> > _______________________________________________ > >> > > >> > kde-russian mailing list > >> > > >> > kde-russian@lists.kde.ru > >> > > >> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> > >> > > >> -- > >> > > >> Alexander Potashev > >> > > >> _______________________________________________ > >> > > >> kde-russian mailing list > >> > > >> kde-russian@lists.kde.ru > >> > > >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > >> > > > > >> > > > > >> > > > > >> > > > -- > >> > > > С уважением, Дронова Юлия > >> > > > _______________________________________________ > >> > > > kde-russian mailing list > >> > > > kde-russian@lists.kde.ru > >> > > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > -- > >> > > Alexander Potashev > >> > > >> > > >> > > >> > -- > >> > Alexander Potashev > >> > >> > >> > >> -- > >> Alexander Potashev > >> _______________________________________________ > >> kde-russian mailing list > >> kde-russian@lists.kde.ru > >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > > > > > -- > > С уважением, Дронова Юлия > > _______________________________________________ > > kde-russian mailing list > > kde-russian@lists.kde.ru > > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > > > -- > Alexander Potashev > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian