Hi, Personally, I don't think this is a good idea. My mother tongue is also not English (I'm Belgian), but this English is a language that is at least understood for the majority of (engineering) people on this planet.
I'm afraid things will diverge into different directions and in the end this newsgroup will be a big collection of small groups, one not being able to understand what the other says. It's important that info, help, solutions, added values,... are shared among as much as possible of us, KiCad users. I'm also subscribed on the newsgroup of FoxBoard (an embedded-based Linux PCB). FoxBoard is an Italian product (www.acmesystems.it), but there newsgroup (also here on the Yahoo site) is based on the English language, for reasons mentioned above. Pls. keep this in mind. Just my 2 ct. BTW: if KiCad, which is originally a French product, would not have been translated into the English, I don't think it would have had the exposure like it has it now. Although French is not a problem for me... Best rgds, --Geert --- In [email protected], Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > OK, I created a group. The info: > > * Título del grupo: Kicad-users-es > * Página principal del grupo: > http://groups.google.com/group/kicad-users-es?hl=es > * Dirección de correo electrónico del grupo [EMAIL PROTECTED] > > Cheers!! > > Lisandro. > > -- > Evite los parámetros estáticos. Si son inevitables, haga que el emisor > y el receptor negocien un valor. > Andrew S. Tanenbaum, de su libro "Computer Networks" > > Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer > http://perezmeyer.com.ar/ > https://perezmeyer.com.ar/ si es un desafortunado usuario de Speedy >
