A co studnice pripojeni?
:-)
Dusan Kolar napsal(a):
Nebo místo rezervoár třeba zásobárna - sice stejné dlouhé, ale o trochu
lépe vyslovitelné. :-)
Martin Kuba wrote:
:-) Kolega navrhl "rezervoár připojení", sice to není
moc české slovo, ale pořád lepší než pool.
Makub
Jiří Hradil napsal(a):
Connection Pool = Bazének s připojeníma.
Jirka Hradil
On 4/6/07, Martin Kuba <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Jednoznačně je lepší connection pooling. (Mimochodem, jazykozpytci
mezi námi, existuje nějaký český překlad ? Fond připojení ?)