Problem je, ze pool je taky sloveso, viz napr.: http://slovnik.seznam.cz/search.py?wd=pool&lg2=&lg=en_cz
S tim by vase preklady meli problem.

 Lukas

Jiri Pejchal napsal(a):
Jan Medek <[EMAIL PROTECTED]> writes:

A co studnice pripojeni?
:-)

Dusan Kolar napsal(a):
Nebo místo rezervoár třeba zásobárna - sice stejné dlouhé, ale
o trochu lépe vyslovitelné. :-)

Martin Kuba wrote:
:-) Kolega navrhl "rezervoár připojení", sice to není
moc české slovo, ale pořád lepší než pool.

Makub

Jiří Hradil napsal(a):
Connection Pool = Bazének s připojeníma.

Bazen, rybnik, jezyrko, tunka, tun, jimka, louze:-), kaluz, zasoba,
rezerva, fond, pokladna, bank, cisterna, studanka.

Staci si jen vybrat.

--
Jiri Pejchal



Odpovedet emailem