On Wed, 26 Jan 2000, Martin Manurung wrote:

> > WAM:
> > Talenta memang dikhususkan bagi mereka yang percaya Yesus itu Tuhan.
> > Yang percaya bahwa Nabi Isa itu tidak lebih dari nabi, memang tidak kenal
> > talenta. Mereka lebih kenal dengan apa yang namanya _bakat_. Bahasa
> > Inggrisnya, talent. Nggak tahu saya, kenapa orang Nasrani (waktu bikin
> > terjemahan INjil) nggak paham bahwa terjemahannya _talent_ itu adalah
> > _bakat_. Sehingga, kayaknya, cuma penganut Kristen aja yang boleh punya
> > _talenta_. Lainnya, silahkan punya _bakat_.
> >
> 
> Martin:
> Dalam posting yang lain saya sudah terangkan etimologis kata "talenta" dan
> mengapa dalam Injil kata "talenta" itu tetap disebutkan "talenta", karena
> memang itu adalah nama dari satuan mata uang. Dn memang, Yesus menyebutkan
> perumpamaan tentang talenta adalah dengan memakai satuan mata uang talenta.
> Kemudian kata "talenta" itu banyak diartikan menjadi bakat, keahlian, dll.
> Karena itu, kata "telenta" tetap dituliskan "talenta", seperti kita
> menuliskan "dollar" tetap "dollar" dll.
> 
> Oh ya, orang Yahudi yang tidak mengakui Yesus itu Tuhan, juga mengenal
> talenta tuh! Soalnya, pernah jadi mata uang mereka sih.
> 
> Martin Manurung <http://www.cabi.net.id/users/martin>

WAM:
Bung Martin, bisa bantu saya mendapatkan Bible dalam bahasa Inggris? 


-===  FREE Handphone @ http://www.indoglobal.com/dedicated.php3  ===-
Untuk bergabung atau keluar dari Milis, silakan LAKUKAN SENDIRI 
Bergabung: [EMAIL PROTECTED]
Keluar: [EMAIL PROTECTED]

Sambut MASA DEPAN BARU Indonesia!










Kirim email ke