<div>I have read that dialogue, but adding or changing locales is not my 
competence.</div><div> </div><div>So far, in all programs localized for Armenia 
the locale used has been hy_AM. If you have decided to change that to hy_RU (a 
horrible decision due to that RU part, which indicates Russia, and we are not 
part of Russia, mind it), then what is hy_AM for?</div><div> </div><div><div>I 
don't know if it is possible to merge your and my translations. I'd like to 
first have a look at your translation.</div></div><div> </div><div> 
</div><div>Best,</div><div>Seda</div><div> </div><div>12.07.2019, 12:56, "ԻԴ | 
Սամվել Հարությունյան" 
&lt;[email protected]&gt;:</div><blockquote><p>On 2019-07-11 
20:21, Stamboltsyan Seda wrote:</p><blockquote> Hi, Samvel<br /><br /> I don't 
know what your translation is and whether it can be merged<br /> with mine. You 
should've registered in Pootle and made known about<br /> your work so that I 
might not do the work I'm doing now if we were<br /> translating in the same 
language and in the same orthography. Because<br /> if you have translated in 
the same Armenian language and the same<br /> orthography, then my translation 
becomes redundant and I have lost an<br /> enormous amount of time. My 
translation is in the Eastern Armenian<br /> (the main language used in the 
Republic of Armenia) and in the main<br /> (reformed) orthography used in 
Armenia.<br /><br /> So, you are free to make any decision with the Pootle 
administration.<br /> The most important thing here is that we may have a full 
Armenian<br /> localization of LibreOffice. If you have done it, that's great, 
and<br /> I'll stop translating if your translation is in the same language 
and<br /> orthography.<br /><br /> Best,<br /> Seda<br /><br /> 11.07.2019, 
16:35, "<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>"<br
 /> &lt;<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;:<br
 /> <blockquote> There are 4 types of Armenian locales added to Loffice. 
We've<br /> translated hy-RU, and now we are translating hy-IR(Armenian with<br 
/> classical orthography). Please, read this<br /> </blockquote> 
dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt;<a 
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058";>https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058</a>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div<blockquote>
 class="quote" style="line-height: 1.5"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;-------- 
Original<br /> Message --------&lt;br&gt;Subject: Re: [libreoffice-l10n] Add 
hy-RU to the<br /> Pootle translation server&lt;br&gt;From: sophi<br /> &lt;<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;&lt;br&gt;To: 
ԻԴ | Սամվել<br /> Հարությունյան<br /> </blockquote> &lt;<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;,<a
 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&lt;br&gt;CC:<blockquote>
 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br type="attribution"&gt;&lt;blockquote 
class="quote"<br /> style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc<br /> 
solid;padding-left:1ex"&gt;Hi Samvel,&lt;br&gt;Le 11/07/2019 à 09:15, ԻԴ |<br 
/> Սամվել Հարությունյան a écrit :&lt;br&gt;&gt; Hi,&lt;br&gt;&gt;<br /> We've 
started translating Libreoffice-6.0 at march 2018 in<br /> 
Armenian&lt;br&gt;&gt; (hy-RU) and finished a few days ago. Now we try apply<br 
/> it on libreoffice&lt;br&gt;&gt; 6.2 or 6.1 but a part of UI isn't<br /> 
translated. We haven't upload it&lt;br&gt;&gt; Pootle yet. Please add hy-RU<br 
/> language to your server. Please help us&lt;br&gt;&gt; make translation of<br 
/> latest version without doing whole work again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks 
for<br /> your work! Armenian is already in<br /> Pootle:&lt;br&gt;<a 
href="https://translations.documentfoundation.org/hy/";>https://translations.documentfoundation.org/hy/</a>&lt;br&gt;Are<br
 /> you in contact with Seda already, he is administrator of<br /> 
your&lt;br&gt;language in 
Pootle?&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;Sophie&lt;br&gt;&lt;br&gt;-- 
&lt;br&gt;Sophie<br /> Gautier <a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&lt;br&gt;GSM:<br
 /> +33683901545&lt;br&gt;IRC: sophi&lt;br&gt;Release coordinator&lt;br&gt;The 
Document<br /> Foundation&lt;br&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;--<br /> To 
unsubscribe e-mail to: <a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br
 /> Problems?<br /> </blockquote> <a 
href="https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/";>https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/</a><blockquote>
 Posting guidelines + more:<br /> <a 
href="https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette";>https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette</a><br
 /> List archive: <a 
href="https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/";>https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/</a><br
 /> Privacy Policy: <a 
href="https://www.documentfoundation.org/privacy";>https://www.documentfoundation.org/privacy</a></blockquote></blockquote><p>Hi,
 Seda.<br />We've translated in the Eastern Armenian language with the main<br 
/>(reformed) orthography but it should be under hy-RU not hy. Please read<br 
/>this dialogue too.<br /><a 
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058";>https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058</a><br
 />But our translation is for Loffice 6.0. Can we merge .po files to 6.2 or<br 
/>6.3?<br />Thanks<br />Regards, Samvel<br /> </p>--<br />Samvel 
Harutyunyan</blockquote>
-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to