<div>Samvel,</div><div> </div><div>Your explanation is a mess. What you have 
explained about hy_AM is the following:</div><div> </div><div>"<span 
style="font:small monospace">For hy_AM/hye_AM the Institute of Language and 
Ministry of Education of RA have not yet made the official decision. There is 
an ongoing work on unified orthography, after completion of which, it will also 
be implemented under this code. For now we will use either IR or RU variant for 
this (subject to discussion with the min-edu)."</span></div><div><br />There is 
NO "ongoing work on unified orthography", as you say. And hy_AM has been used 
for all these years for the Eastern Armenian (that is, the main language of 
ARMENIA) with the main orthography used in Armenia. You write: "For now we will 
use either IR or RU variant for this". Really? Who has decided that? Have you 
asked the opinion of all the other Armenians of Armenia who are going to use 
LibreOffice or any other application localized for Armenia?</div><div> 
</div><div>Once again: the locale name hy_RU for Armenian of ARMENIA is not 
correct, whether it is used by your organization or some others also. A full 
stop. Don't attach the name of Russia to the Armenian of Armenia. And there is 
NO separate Armenian for the Armenians of Russia, which means there just can't 
be any separate locale for Armenian used in Russia.</div><div> 
</div><div>Please, don't insist on the wrong decision of minority (like you) 
against the already established and correct hy_AM.</div><div> 
</div><div>S.</div><div> </div><div> </div><div> </div><div>12.07.2019, 14:42, 
"ԻԴ | Սամվել Հարությունյան" 
&lt;[email protected]&gt;:</div><blockquote><p>On 2019-07-12 
13:08, Stamboltsyan Seda wrote:</p><blockquote> I have read that dialogue, but 
adding or changing locales is not my<br /> competence.<br /><br /> So far, in 
all programs localized for Armenia the locale used has been<br /> hy_AM. If you 
have decided to change that to hy_RU (a horrible<br /> decision due to that RU 
part, which indicates Russia, and we are not<br /> part of Russia, mind it), 
then what is hy_AM for?<br /><br /> I don't know if it is possible to merge 
your and my translations. I'd<br /> like to first have a look at your 
translation.<br /><br /> Best,<br /> Seda<br /><br /> 12.07.2019, 12:56, "ԻԴ | 
Սամվել Հարությունյան"<br /> &lt;<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;:<br
 /> <blockquote> On 2019-07-11 20:21, Stamboltsyan Seda wrote: Hi, Samvel<br 
/><br /> I don't know what your translation is and whether it can be merged<br 
/> with mine. You should've registered in Pootle and made known about<br /> 
your work so that I might not do the work I'm doing now if we were<br /> 
translating in the same language and in the same orthography.<br /> Because<br 
/> if you have translated in the same Armenian language and the same<br /> 
orthography, then my translation becomes redundant and I have lost<br /> an<br 
/> enormous amount of time. My translation is in the Eastern Armenian<br /> 
(the main language used in the Republic of Armenia) and in the main<br /> 
(reformed) orthography used in Armenia.<br /><br /> So, you are free to make 
any decision with the Pootle<br /> administration.<br /> The most important 
thing here is that we may have a full Armenian<br /> localization of 
LibreOffice. If you have done it, that's great, and<br /> I'll stop translating 
if your translation is in the same language<br /> and<br /> orthography.<br 
/><br /> Best,<br /> Seda<br /><br /> 11.07.2019, 16:35, "<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>"<br
 /> &lt;<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;:<br
 /> There are 4 types of Armenian locales added to Loffice. We've<br /> 
translated hy-RU, and now we are translating hy-IR(Armenian with<br /> 
classical orthography). Please, read this<br /><br /> </blockquote> 
dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt;<a 
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058";>https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058</a>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div<blockquote>
 class="quote" style="line-height: 1.5"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;-------- 
Original<br /> Message --------&lt;br&gt;Subject: Re: [libreoffice-l10n] Add 
hy-RU to<br /> the<br /> Pootle translation server&lt;br&gt;From: sophi<br /> 
&lt;<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;&lt;br&gt;To: 
ԻԴ | Սամվել<br /> Հարությունյան<br /><br /> </blockquote> &lt;<a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;,<a
 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&lt;br&gt;CC:<blockquote>
 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br type="attribution"&gt;&lt;blockquote 
class="quote"<br /> style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc<br /> 
solid;padding-left:1ex"&gt;Hi Samvel,&lt;br&gt;Le 11/07/2019 à 09:15, ԻԴ<br /> 
|<br /> Սամվել Հարությունյան a écrit :&lt;br&gt;&gt; Hi,&lt;br&gt;&gt;<br /> 
We've started translating Libreoffice-6.0 at march 2018 in<br /> 
Armenian&lt;br&gt;&gt; (hy-RU) and finished a few days ago. Now we try apply<br 
/> it on libreoffice&lt;br&gt;&gt; 6.2 or 6.1 but a part of UI isn't<br /> 
translated. We haven't upload it&lt;br&gt;&gt; Pootle yet. Please add hy-RU<br 
/> language to your server. Please help us&lt;br&gt;&gt; make translation of<br 
/> latest version without doing whole work again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks 
for<br /> your work! Armenian is already in<br /> Pootle:&lt;br&gt;<a 
href="https://translations.documentfoundation.org/hy/";>https://translations.documentfoundation.org/hy/</a>&lt;br&gt;Are<br
 /> you in contact with Seda already, he is administrator of<br /> 
your&lt;br&gt;language in 
Pootle?&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;Sophie&lt;br&gt;&lt;br&gt;--<br /> 
&lt;br&gt;Sophie<br /> Gautier <a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&lt;br&gt;GSM:<br
 /> +33683901545&lt;br&gt;IRC: sophi&lt;br&gt;Release coordinator&lt;br&gt;The 
Document<br /> Foundation&lt;br&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;--<br /> To 
unsubscribe e-mail to: <a 
href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br
 /> Problems?<br /><br /> </blockquote> <a 
href="https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/";>https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/</a><blockquote>
 Posting guidelines + more:<br /> <a 
href="https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette";>https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette</a><br
 /> List archive: <a 
href="https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/";>https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/</a><br
 /> Privacy Policy: <a 
href="https://www.documentfoundation.org/privacy";>https://www.documentfoundation.org/privacy</a></blockquote><br
 /> Hi, Seda.<br /> We've translated in the Eastern Armenian language with the 
main<br /> (reformed) orthography but it should be under hy-RU not hy. 
Please<br /> read<br /> this dialogue too.<br /> <a 
href="https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058";>https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=116058</a><br
 /> But our translation is for Loffice 6.0. Can we merge .po files to 6.2<br /> 
or<br /> 6.3?<br /> Thanks<br /> Regards, Samvel<br />  --<br /> Samvel 
Harutyunyan</blockquote><p><br />Dear Seda, dear Sophi,<br />in that dialogue 
it's explained in details why we call these hy-RU and<br />hy-IR. Is it 
possible to upload translations of LOffice 6.0 to Pootle as<br />translation of 
6.2 or 6.1 merging with yours or without? Here's our<br />completed work (.po 
files of LOffice 6.0 in the Soviet Armenian<br />language(hy-RU)).<br /> 
</p>--<br />Samvel Harutyunyan</blockquote>
-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to