Kevin Suo <[email protected]> 於 2021年8月27日 週五 上午8:24寫道:
> As explained in the Help page: > > *"Translate common terms* > Converts words with two or more characters that are in the list of > common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted > character by character." > > The "Common Terms" list can be found on the UI if you open "Tools > > Language > Chinese Conversion" where there is a "Edit Terms" button. > Clicking on the button will open an "Edit Dictionary" dialog where you > can define your Common Terms. > > For instance, if I've defined the following in the Common Terms list: > 中国 --> 美国 > (meaning: China --> United States) > > Then if I type (or copy paste) the word 中国 into Writer and check the > "Translate common terms" opinion in the Chinese Conversion dialog, the > conversion result would be "美国". > > That is to say, the "Common Terms" means the List of Common Terms > dictionary you have defined by yourself (which is blank by default). In > other words, it has nothing to do with "shared". > Kevin Suo is also right about this. The "common terms" here means the terms dictionary conversion between simplified and traditional Chinese. For example. You can set Term as "土豆 " and Mapping as "馬鈴薯" for referring to potatoes. -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
