Hello Sophie, sophi kirjoitti 25.8.2021 18:56:
below, there is the extended tip: <property name="AtkObject::accessible-description" translatable="yes" context="chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms">Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character.</property> So I'd say frequently occurring terms that are in the list. But I don't write Chinese, so my understanding of the context may be wrong :)
That would be my guess too, but in at least Finnish and Swedish it's currently translated the other way, i.e. "mutually shared". Are those translations based on guessing or knowledge? I have no idea.
Tuomas -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
