Hello Sophie,

sophi kirjoitti 25.8.2021 18:56:
below, there is the extended tip:
 <property name="AtkObject::accessible-description" translatable="yes"
context="chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms">Converts
words with two or more characters that are in the list of common terms.
After the list is scanned, the remaining text is converted character by
character.</property>
So I'd say frequently occurring terms that are in the list.
But I don't write Chinese, so my understanding of the context may be
wrong :)

That would be my guess too, but in at least Finnish and Swedish it's currently translated the other way, i.e. "mutually shared". Are those translations based on guessing or knowledge? I have no idea.

Tuomas

--
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to