Il 25/10/2011 18:16, Paolo Pelloni ha scritto:
Ciao Ilaria, la mia sensazione è che per «scalable type» si intenda che il corpo tipografico delle note si dimensiona in maniera scalare per entrare nel riquadro. Non ho il riferimento dell'intera frase in italiano ma penso che sia necessaria una locuzione più lunga. Qualcosa tipo: «la seconda vista mostra le note dell'oratore scalandole nel riquadro». Personalmente «scalandole» lo trovo orribile e opterei per «mostra le note adattandone il corpo [tipografico]».
"caratteri ridimensionabili" Ciao -- Valter *Open Source is better!* KDE: www.kde.org Kubuntu: www.kubuntu.org LibreOffice: www.libreoffice.org -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
