Il 25/10/2011 18:16, Paolo Pelloni ha scritto:
Ciao Ilaria,
la mia sensazione è che per «scalable type» si intenda che il corpo
tipografico delle note si dimensiona in maniera scalare per entrare nel
riquadro. Non ho il riferimento dell'intera frase in italiano ma penso
che sia necessaria una locuzione più lunga. Qualcosa tipo: «la seconda
vista mostra le note dell'oratore scalandole nel riquadro».
Personalmente «scalandole» lo trovo orribile e  opterei per «mostra le
note adattandone il corpo [tipografico]».

"caratteri ridimensionabili"

Ciao
--
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Rispondere a