Ciao stasera verifico, la procedura comunque è corretta: segnare il file da
tradurre, scaricarlo, tradurlo e poi inviarlo a me.

Ciao

--
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org
Il giorno 07/lug/2012 10:03, "Guazzelli Sara" <[email protected]> ha
scritto:

> ok segnata anche lì...
> ho rimandato le cose tradotte, se qualche passaggio devo farlo in modo
> diverso fatemi sapere
> ciao
>
> -----Messaggio originale----- From: Valter Mura
> Sent: Saturday, July 07, 2012 10:42 AM
> To: [email protected]
> Subject: Re: [it-l10n] Nuove traduzioni per LibreOffice 3.6
>
> Il 07/07/2012 10:27, Guazzelli Sara ha scritto:
>
>> dunque vediamo io ho provato a scaricare dalla cartella CUI che era
>> segnalata al 99%(non ho capito come trovale la distinzione di cui
>> parlava Paolo tra UI e Guida) il problema è che non riesco più ad aprire
>> il foglio dove mettere il mio nome e la mia mail mi chiede un long in,
>> posso proseguire lo stesso?
>> la licenza è questa LGPLv3+/MPL
>>
>> se devo specificare qualcosa di più ditelo ;-)
>> ciao
>>
>
> Hai ragione, l'ho spostato e non mi son reso conto del cambio di indirizzo
>
> https://docs.google.com/**spreadsheet/ccc?key=**
> 0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJS**WpZTTFpQWVVN2c#gid=0<https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJSWpZTTFpQWVVN2c#gid=0>
>
> prova questo...
>
>
>
>
>
>>
>> -----Messaggio originale----- From: Valter Mura
>> Sent: Friday, July 06, 2012 6:09 PM
>> To: [email protected]
>> Subject: Re: [it-l10n] Nuove traduzioni per LibreOffice 3.6
>>
>> Il giorno 03 luglio 2012 15:23, Paolo Pelloni <[email protected]> ha
>> scritto:
>>
>>  Sara non ti preoccupare. Non è così difficile ma bisogna saperlo ...
>>> solo allora diventa semplice :)
>>>
>>> Innanzitutto grazie per voler aiutare.
>>>
>>> Provo a spiegare i passi senza troppi dettagli ... quelli che non sono
>>> chiari ... chiedi informazioni.
>>>
>>> 1) I «pezzi» da tradurre sono divisi in più file ... alcuni appartengono
>>> all'interfaccia del programma altri alla guida. Sono separati ma ha
>>> senso sceglierli accoppiati, ovvero che chi traduce Impress ad esempio
>>> faccia anche la guida di Impress.
>>>
>>> 2) I vari file sono elencati in un file condiviso in comune. Per aprirlo
>>> lo trovi qui:
>>>
>>> https://docs.google.com/**spreadsheet/ccc?key=**
>>> 0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJS**WpZTTFpQWVVN2csi<https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJSWpZTTFpQWVVN2csi>
>>> apre un foglio di calcolo in Google Drive e sotto con le linguette puoi
>>> spostarti fra interfaccia (ui) o guida. Scegli quelli che vuoi fare metti
>>> il tuo nome nella colonna traduttore e la tua email in quella a fianco.
>>>
>>> 3) Vai su Pootle e scaricati i file corrispondenti a seconda che siano
>>> ui:
>>> https://translations.**documentfoundation.org/it/**libo_ui/edit.html<https://translations.documentfoundation.org/it/libo_ui/edit.html>
>>> o guida:
>>> https://translations.**documentfoundation.org/it/**libo_help/edit.html<https://translations.documentfoundation.org/it/libo_help/edit.html>
>>> a questo punto dovresti avere alcuni file .zip
>>>
>>> 4) Scrivi qua in lista dicendo quali file hai preso in carico e con
>>> quale licenza intendi fornire il tuo lavoro di traduzione. Se cerchi nei
>>> vecchi messaggi in lista trovi diverse discussioni sulla licenza ... io
>>> non apro bocca per non essere fustigato. Io ad esempio ho inficato che
>>> il mio lavoro sarà disponibile in LGPLv3+/MPL tu potresti fare lo stesso
>>> oppure sceglierne un'altra che ritieni più opportuna (purché sia fra
>>> quelle utilizzabili per queste traduzioni).
>>>
>>> 5) Estrai dagli .zip i singoli file .po e li traduci con lo strumento
>>> con cui ti trovi meglio. Io personalmente uso PO Edit su Ubuntu ma ce ne
>>> sono diversi per ogni SO. Una ricerca in questa lista o Google ti
>>> possono aiutate. L'importante è che dopo aver tradotto ogni stringa la
>>> marchi comunque come «da rivedere» o «fuzzy». Su PO Edit è Alt+U ma ogni
>>> programma ha il suo comando.
>>>
>>> 6) Quando hai completato la traduzione ricrei i vari file .zip (con i
>>> nuovi po tradotti ovviamente) e li spedisci a Valter.
>>>
>>>
>>>  Ciao aggiungo e sottolineo: l'importante è segnarsi nell'elenco che
>> trovi
>> all'indirizzo indicato, per non sovrapporsi.
>>
>> Oltre a POEdit, che funziona su Windows e Linux, abbiamo anche ottimi
>> programmi per la traduzione.
>>
>> In KDE: Lokalize (quello che uso io)
>> Ovunque: OmegaT (lo uso e lo traduco io... ;) - non è specifico per i file
>> .po, dunque si potrebbero verificare errori negli header del file...
>> Windows/Linux: Virtaal
>>
>> per una visione d'insieme, guarda qui:
>> http://en.wikipedia.org/wiki/**Computer-assisted_translation<http://en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation>
>>
>> Ciao!!
>>
>>
>>  Questa è la procedura .... se ho sbagliato qualcosa sicuramente mi
>>> correggeranno subito. Se qualcosa non è chiaro chiedi e saremo tutti
>>> felici di aiutarti.
>>>
>>> Paolo
>>>
>>>
>>> Il giorno mar, 03/07/2012 alle 14.03 +0200, Guazzelli Sara ha scritto:
>>>
>>> > ciao
>>> > io sarei disponibile a tradurre qualcosa, ma fin ora ho tradotto >
>>> soltanto
>>> > una pagina per il sito che mi è arrivata via mail in formato word,
>>> non > ho
>>> > ben capito come funziona questa cosa: dove trovo il materiale, come lo
>>> > scarico per tradurlo, la questione della licenza a cui si riferisce
>>> paolo...
>>> > abbiate pazienza, sono iscritta da un po' ma non ho ancora avuto molto
>>> tempo
>>> > di seguire la cosa con continuità e quindi devo ancora
>>> raccapezzarmici > un
>>> > po'..
>>> > sara
>>> >
>>> > -----Messaggio originale-----
>>> > From: Paolo Pelloni
>>> > Sent: Tuesday, July 03, 2012 12:34 PM
>>> > To: [email protected]
>>> > Subject: Re: [it-l10n] Nuove traduzioni per LibreOffice 3.6
>>> >
>>> > OK io ho preso i due file della guida di Impress:
>>> > simpress
>>> > 04.po
>>> > guide-po
>>> >
>>> > Che come sempre tradurrò con la licenza LGPLv3+/MPL
>>> >
>>> > Paolo
>>> >
>>> > Il giorno sab, 30/06/2012 alle 12.44 +0200, Valter Mura ha scritto:
>>> >
>>> > > ho preparato l'elenco dei file da tradurre. Non è molto lungo e il
>>> file in
>>> > > cui ci si può segnare, con nome e indirizzo e-mail è qui:
>>> > >
>>> https://docs.google.com/**spreadsheet/ccc?key=**
>>> 0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJS**WpZTTFpQWVVN2c<https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AnYaDvYUfsd7dEthbkZQaFNpMmhJSWpZTTFpQWVVN2c>
>>>
>>> > >
>>> > > Una volta che ci si è segnati, bisogna avvisare in lista e
>>> scaricare i
>>> > > file
>>> > > scelti da Pootle:
>>> > >
>>> > > Per i *file di interfaccia* (fare clic sul "zip della cartella
>>> prescelta"
>>> > >
>>> > > https://translations.**documentfoundation.org/it/**libo_ui/edit.html<https://translations.documentfoundation.org/it/libo_ui/edit.html>
>>> > >
>>> > > Per i *file della guida* (fare clic sul "zip della cartella > >
>>> prescelta")
>>> > >
>>> > > https://translations.**documentfoundation.org/it/**
>>> libo_help/edit.html<https://translations.documentfoundation.org/it/libo_help/edit.html>
>>> > >
>>> > >
>>> > > Se qualcuno ha dubbi, chieda pure senza problemi, siamo qui per >
>>> > questo.
>>> > >
>>> > > Ciao!
>>> > > --
>>> > > Valter
>>> > > *Open Source is better!*
>>> > > KDE: www.kde.org
>>> > > Kubuntu: www.kubuntu.org
>>> > > LibreOffice: www.libreoffice.org
>>> > >
>>> >
>>> > --
>>> > Come cancellarsi: E-mail [email protected]
>>> > Problemi?
>>> http://it.libreoffice.org/**supporto/mailing-lists/come-**cancellarsi/<http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/>
>>> > Linee guida per postare + altro:
>>> > http://wiki.**documentfoundation.org/Local_**Mailing_Lists/it<http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it>
>>> > Archivio della lista: 
>>> > http://listarchives.**libreoffice.org/it/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/>
>>> > Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati
>>> pubblicamente
>>> e
>>> > non sono eliminabili
>>> >
>>> >
>>>
>>> --
>>> Come cancellarsi: E-mail [email protected]
>>> Problemi?
>>> http://it.libreoffice.org/**supporto/mailing-lists/come-**cancellarsi/<http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/>
>>> Linee guida per postare + altro:
>>> http://wiki.**documentfoundation.org/Local_**Mailing_Lists/it<http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it>
>>> Archivio della lista: 
>>> http://listarchives.**libreoffice.org/it/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/>
>>> Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati
>>> pubblicamente e
>>> non sono eliminabili
>>>
>>>
>>
>>
>>
>
> --
> Valter
> *Open Source is better!*
> KDE: www.kde.org
> Kubuntu: www.kubuntu.org
> LibreOffice: www.libreoffice.org
>
>
>
> --
> Come cancellarsi: E-mail [email protected]
> Problemi? http://it.libreoffice.org/**supporto/mailing-lists/come-**
> cancellarsi/<http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/>
> Linee guida per postare + altro: http://wiki.**
> documentfoundation.org/Local_**Mailing_Lists/it<http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it>
> Archivio della lista: 
> http://listarchives.**libreoffice.org/it/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/>
> Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e
> non sono eliminabili
>
> --
> Come cancellarsi: E-mail [email protected]
> Problemi? http://it.libreoffice.org/**supporto/mailing-lists/come-**
> cancellarsi/<http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/>
> Linee guida per postare + altro: http://wiki.**
> documentfoundation.org/Local_**Mailing_Lists/it<http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it>
> Archivio della lista: 
> http://listarchives.**libreoffice.org/it/l10n/<http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/>
> Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e
> non sono eliminabili
>

-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a