Aggiungo anche che c'è molto di documentato ma se non trovi qualcosa ...
chiedi pure. 
È meglio se leggi prima di chiedere (perché altrimenti hai la versione
soggettiva solo di chi ti risponde) ma se poi non è chiaro prova a
scrivere. 

Ciao ciao.

On ven, 2015-01-09 at 23:28 +0100, elcico2001 एल्चिको wrote:

> Il 08/01/2015 18:03, Luciano Barbato ha scritto:
> >
> >
> > Ciao Luca,
> > mi va benissimo, solo che per impegni di lavoro comincerei la prossima 
> > settimana approfittando dei ritagli di tempo e del w.e. x approfondire 
> > la metodologia di lavoro. Se va bene ci sentiamo lun/mart. della 
> > prossima settimana.
> > A presto ciao
> Ok bene,
> Cmq due altre cose importanti sono che... 1) non c'è fretta... 2) si fa 
> quel che si può, senza impazzire! :)
> 
> Ti metto di seguito altre info utili per iniziare il lavoro (scusa il 
> copia-incolla da vecchie mail, ma così faccio un poco più veloce!); 
> magari qualcosa la hai anche già letta...
> 
>   - - -
> 
> Ti segnalo alcuni link da cui puoi partire per capire come funziona la 
> localizzazione; dagli solo un'occhiata (a parte la pagina del processo di 
> traduzione, che è da leggere con un po' più di attenzione), ma tienili 
> presenti per consultazioni future, così da sapere dove reperire le 
> informazioni (magari puoi salvarli nei segnalibri del browser):
> 
> pagine di info generiche:
> 
> http://it.libreoffice.org/contribuire/localizzazione/
> 
> https://wiki.documentfoundation.org/Language/it
> 
> 
> pagina del progetto di localizzazione:
> 
> https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/it/Localizzazione
> 
> 
> 
> La seguente pagina, relativa al processo di traduzione, va letta più 
> attentamente:
> 
> https://wiki.documentfoundation.org/IT/Localizzazione/Processo
> 
> 
> pagina delle registrazioni necessarie:
> 
> https://wiki.documentfoundation.org/IT/Localizzazione/Registrazioni
> 
> 
> Per il momento puoi tralasciare la registrazione sui vari siti; possiamo 
> darti noi il lavoro da fare, così entri subito nell'attività.
> 
> Non ti preoccupare se non ti è tutto chiaro (all'inizio è normale); pian 
> piano si familiarizza con strumenti e procedure, e si entra gradualmente nel 
> giro.
> Nel lavoro di localizzazione, una delle cose essenziali è comunque quella di 
> comunicare sempre in lista di localizzazione su cosa si sta lavorando, così 
> da evitare doppioni e inutili perdite di tempo.
> Per dubbi e perplessità non esitare a contattarci, in lista o privatamente.
> 
> 
> - - -
> 
> 
> Due cose riguardo alle procedure operative del gruppo di localizzazione:
> 
> - le immagini localizzate vanno salvate su una cartella condivisa su dropbox, 
> che viene utilizzata sia per i backup del gruppo di localizzazione che per il 
> salvataggio temporaneo di file vari necessari per il nostro lavoro.
> Tu hai un account su dropbox? Se sì, potresti dirmi la mail che utilizzi per 
> tale account, così ti abilito all'accesso su questa cartella condivisa?
> Se non hai un account e non vuoi fartene uno, non ti preoccupare; puoi 
> mandarmi per e-mail le immagini localizzate e poi le carico io sulla cartella 
> condivisa.
> 
> 
> - per segnalare la presa in carico dei lavori utilizziamo (solo per quanto 
> riguarda la localizzazione delle guide) anche questo file su googledocs 
> (tabella di avanzamento lavori):
> 
> https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-k2f87x2iEks89pnM4PXuXSUhE2-n1X4ZrKwIJaSjuc/edit#gid=0
>   
> 
> Nella parte bassa puoi vedere le varie schede (una per guida), quindi quando 
> prendi in carico qualche lavoro devi mandare una mail in lista di 
> localizzazione segnalando la presa in carico e poi e modificare 
> opportunamente questo file su googledocs; così tutti sanno cosa stanno 
> facendo gli altri volontari e non si creano doppioni.
> 
> 
> 
> 
> 
>   - - -
> 
> Ultime cose...
> 
> Per assegnare il nome ai file delle immagini localizzate fai riferimento 
> al file  WG3640-WriterGuideLO_en.pdf (lo trovi su dropbox, nella 
> cartella condivisa; se non usi dropbox dimmelo, così te lo mando per mail).
> 
> E qui trovi l'archivio della ml di localizzazione italiana:
> 
> http://nabble.documentfoundation.org/L10N-f2500606.html
> 
> 
> Ribadendo il concetto... le informazioni sono  molte, ma non è 
> assolutamente il caso di sapere tutto; basta dare un'occhiata veloce e 
> magari memorizzarsi nei bookmarks del browser i link utili, così da 
> poter reperire le info al bisogno.
> Quando hai letto e sei pronto facci un fischio, mandando un messaggio in 
> lista di localizzazione; e dimmi se usi o meno dropbox, così ti abilito 
> all'accesso alla cartella condivisa.
> 
> Ovviamente per dubbi e domande... siamo qui!
> Ciaociao Luca :)
> 
> 
> 
> -- 
> cico
> ----
> Icq/Licq/Gaim #175451007
> Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
> No retreat baby no surrender
> http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
> fonti rinnovabili
> tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
> Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
> 
> 

-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a