Il 31/05/2018 00:27, Marco Marega ha scritto:
Il 30/05/2018 17:59, Elisabetta Manuele ha scritto:
Ciao Marco,
Ciao

con un'avvertenza: è
necessario, prima di cominciare a tradurre, entrare nel menu
Progetto>Proprietà. Qui, nell'area Opzioni, spuntare la casella "Rimuovi
i tag", in questo modo verranno rimossi i tag dal segmento sorgente,
altrimenti, nel momento del passaggio al segmento successivo, si
ricevono messaggi di errore per tag mancanti e immagino che alla fine
sia impossibile creare i documenti di arrivo.
Ho fatto un paio di prove a mettere e togliere il segno di spunta, in
realtà non li elimina, semplicemente li nasconde e non li considera,
perciò non da  il messaggio di errore.

Vedi mio msg precedente a questo...


In alternativa, è necessario deselezionare (forse) la casella "Non
consentire la creazione di documenti di arrivo con problemi di tag", nel
menu Preferenze>Elaborazione dei tag e la casella "Convalida i tag
quando esci da un segmento" in Preferenze>Editor.
In ogni caso credo che i tag alla fine debbano esserci nei segmenti
tradotti, altrimenti si potrebbero perdere, o comunque avere problemi,
con elementi di formattazione, link, riferimenti incrociati e via dicendo.

Pienamente concordo :)


Ho voluto provare a rimuoverli nelle tmx perché trovo più comodo non
averli, in quanto, nelle concordanze proposte, spesso non corrispondono
con quelli del segmento da tradurre e creano un po' di confusione.
Però, una volta inserita la concordanza con il solo testo, inserisco i
tag corretti selezionandoli dal menu che si attiva con il tasto destro
del mouse.

Alle volte mi è comodo così, altre volte, quando i tag coincidono
sarebbe più comodo averli già nella concordanza della tmx ed
eventualmente eliminare quelli di troppo.

In quest'ottica ho provato a tenere attive entrambe le tmx, con e senza
tag. Anche se si appesantisce un po' il caricamento, mi pare
interessante.  In questo modo trovo, in cima alle concordanze, due
segmenti con testo uguale, ma uno con e uno senza tag, così posso
scegliere quello che va meglio a seconda dei tag presenti nel testo
originale.

Direi che così... c'è già da leccarsi i baffi! :)


Ho provato a dare un'occhiata ai programmi che avevi segnalato.
Le versioni in java, che sono un po' più recenti, non comprendono il
programma che permette la rimozione dei tag, che è presente solo nelle
versioni in .NET.
Queste ultime con Wine su Linux non mi partivano, appena riesco le provo
direttamente su Win.

Questo è un po' l'esito delle veloci prove che ho fatto in locale.

Ciao a tutti.

Ciaociao :)

--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Rispondere a