p.s. maybe worthwhile to update Tip 3 for translators, on the website, regarding accelerators, for languages with non-Latin character sets:
http://openoffice.apache.org/translate.html > > 1. > > Some strings contain a "~", like "All ~Pages"; these are meant for > keyboard accelerators; you should ignore the "~" in newly translated > strings: OpenOffice will automatically assign an accelerator to commands. > > On Sat, Sep 21, 2013 at 11:26 PM, Tal Daniel <[email protected]> wrote: > Thanks Andrea, that helped to clear my doubts. > Will continue to solve accelerators in Hebrew, as close as possible to the > English accelerator letters, or to meaningful letters within the phrases. > > > Andrea Pescetti <[email protected]> wrote: > >> [...] >> > Most languages use automatic assignments. But (and this is important in >> your case) automatic assignments only work with the standard A-Z letters, >> so in Hebrew you should probably define accelerators manually. > > -- טל
