p.s. maybe worthwhile to update Tip 3 for translators, on the website,
regarding accelerators, for languages with non-Latin character sets:

http://openoffice.apache.org/translate.html

>
>    1.
>
>    Some strings contain a "~", like "All ~Pages"; these are meant for
>    keyboard accelerators; you should ignore the "~" in newly translated
>    strings: OpenOffice will automatically assign an accelerator to commands.
>
>


On Sat, Sep 21, 2013 at 11:26 PM, Tal Daniel <[email protected]> wrote:

> Thanks Andrea, that helped to clear my doubts.
> Will continue to solve accelerators in Hebrew, as close as possible to the
> English accelerator letters, or to meaningful letters within the phrases.
>
>
> Andrea Pescetti <[email protected]> wrote:
>
>> [...]
>>
> Most languages use automatic assignments. But (and this is important in
>> your case) automatic assignments only work with the standard A-Z letters,
>> so in Hebrew you should probably define accelerators manually.
>
>


-- 
טל

Reply via email to