Sorry for the cut off image, here it is, uploaded to imgur: 
https://i.imgur.com/gCKsO1j.png
Unfortunately I don’t have any screenshots of similar images, but I have found 
at least a few of these

From: Matthias Seidel
Sent: Sunday, April 22, 2018 5:25 PM
To: l10n@openoffice.apache.org
Subject: Re: Ukrainian test build AOO 4.1.5 for Windows

Am 22.04.2018 um 16:13 schrieb mcmike:

Thank you for the answer, I have checked the NSIS installer, the error is in 
its translation and I have contacted their admin.

As soon as we have fixed "our" bug we will not use most of those strings 
anyway...
But if there is a spelling error it should be fixed in NSIS, of course! ;-)


But there is still one question to be answered: is there a way to find out the 
context for a string? 
Because, for example, I stumbled across this odd string:
 


Sorry, attachments are cut of in this mailing list. Can you provide the 
screenshot another way?


 
And I am very curious to find out what should I do with such strings. 

Me too! ;-)


 
From: Matthias Seidel
Sent: Sunday, April 22, 2018 2:53 PM
To: l10n@openoffice.apache.org
Subject: Re: Ukrainian test build AOO 4.1.5 for Windows
 
Hi,
 
We have two "phases" of the installation process.
 
First the downloaded binary will be extracted by NSIS [1], then the MSI
installer takes over...
 
Normally we also patch the strings in NSIS, but that isn't working at
the moment [2].
So it could be that the wrong translation is located in the NSIS sources...
 
Regards,
 
   Matthias
 
[1] http://nsis.sourceforge.net/Main_Page
[2] https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=127628
 
 
Am 22.04.2018 um 13:39 schrieb mcmike:
> Hello there, I have noticed some errors even in the installer program, so I 
> have some questions.
> Is there a way to not only see the English original string but also the 
> context of that string?
> Is there a way to search the translated phrase to fix it? Because I was 
> unable to search that wrong translation in Pootle. (Maybe it was fixed 
> already)
> 
> From: Matthias Seidel
> Sent: Sunday, April 22, 2018 1:54 PM
> To: l10n@openoffice.apache.org
> Subject: Ukrainian test build AOO 4.1.5 for Windows
> 
> Hi all,
> 
> I recently made a test build of AOO 4.1.5 for Windows in Ukrainian language:
> https://home.apache.org/~mseidel/AOO-builds/AOO-415-L10n/AOO-415-Ukrainian/
> 
> Feel free to download the full installation or the language pack and
> test it!
> 
> Please note:
> 
> This is an initial test version, not including recent translations made
> on Pootle.
> We can use it to check the current state of translation and whether we
> can build it with the current tools.
> It is expected to still contain untranslated strings, but you can check
> if the part that is translated makes sense.
> 
> Regards,
> 
>    Matthias
> 
> 
> 
> 
> 
 
 
 
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org


Reply via email to