A Slovenian translator gives the meaning of "slince" as: water, sputum, sputter, spittle, spitting, spit, slobber, slime, slaver, saliva, drivel, dribble
Thus I would think my interpretation os the saliva/web may be correct? Best, Susan Reishus > Date: Mon, 9 Mar 2009 18:31:41 -0700 (PDT) > From: Susan Reishus <[email protected]> > Subject: [lace] What does "Slince" mean? > *** > > Well this is perhaps a completely uneducated stab, but do > you think it refers to the "saliva" of the spider, > thus the web production, and with the spiders down the > center, the connections (other portion) would be the > saliva/slince? > > I hope that was clear...(mumble mumble...LOL) > > FWIW, > Susan Reishus > "...the Slovenian word "slin" means > "saliva" (same in English, Italian and Spanish). I > suppose that"-ce" is a suffix, perhaps for the > plural (just a guess). That's why the Italians call this > motive "saliva" (just a translation of slince). > > But now comes the next question: why saliva? Unless saliva > means something else than the liquid in the mouth! > > For those who don't know what we are talking about: > this "slince" is a braid with kind of spiders in > the center, which is typical of Idrijan lace and also of > Gorizian lace (northern Italy, next to Slovenia). > > Many greetings to all from Antje, from Spain" - To unsubscribe send email to [email protected] containing the line: unsubscribe lace [email protected]. For help, write to [email protected]
