There have been a couple of newer posts in the thread I opened about this,
and we seem to have found part of a definition of slince: " tape lace and
two final (or rear) pairs that are stiched* together twice".

On Tue, Mar 10, 2009 at 19:33, Susan Reishus
<[email protected]>wrote:

> OK, here it is essentially, via a good online translator, and I filled in
> via some language/intuition/common sense.  I hope it segues for a seasoned
> lacemaker:
>
> "The presentation of Idrijske plus (out) production of last year; tulip,
> spiderling, honeycomb, water ("saliva," based on deeper translation of
> "slince: via same translator) writing/creating (the) shape."
>
> This is the original words/query:
>
> "Na razstavi predstavljene idrijske èipke in izdelki iz èipk so delo
> èlanic ... tulipane, pajke, satovje, slince, kantu ro¾ice, ro¾ice z
> listi, figure
>
> HTH,
> Susan Reishus
>
>
>
>
>
> -
> To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
> unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
> [email protected]
>

-
To unsubscribe send email to [email protected] containing the line:
unsubscribe lace [email protected]. For help, write to
[email protected]

Reply via email to