Felipe Monteiro de Carvalho wrote:
> On 5/13/06, Thierry Andriamirado <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> But 'many' (all!) translators use .po editors. If apps produced by
>> fpc/lazarus doesn't support .po and .mo formats, they'll never be
>> translated.
>
> My current experience is that never a translator asked me: Where are
> the .po files to be translated?
>
> And I already have translators doing work for the Virtual Magnifying
> Glass for spanish, french, german and polish.
>
> If there is a easy interface to translate, they will use it, whatever
> that is. And I don“t see .po files as a good solution for
> documentation.
>
> I think the ideal would be something similar to a Wiki, or even be
> able to export parts of the Wiki into whatever documentation format is
> utilized.
>
I think this is the best solution. Use some special name space in the
wiki and the wiki xml export function. This xml can be converted then.
_________________________________________________________________
To unsubscribe: mail [EMAIL PROTECTED] with
"unsubscribe" as the Subject
archives at http://www.lazarus.freepascal.org/mailarchives