ja ja ja.... si pues segun esa logica, ahorita seguiriamos andado en cuatro pies...
Slds. On 9/7/06, Angel Sullca <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
2006/9/6, omar parihuana <[EMAIL PROTECTED]>: > All, > > Traduccion??? no pues... las cosas deben de ir en su Idioma original, > asi fuese el chino, un traduccion siempre es perdida de informacion y > tergiversacion de la misma. Entonces mejor nos habríamos quedado en el latín vulgar :-) > Desde el punto de vista linguistico: La > escritura es la representacion grafica de la lengua (idioma). Y para hacer un paralelo informatico Parece que combinas churras con merinas. -- Angel Sullca ID clave pública: 0x56C9F270 _______________________________________________ Lista de correo Linux-plug Temática: Discusión general sobre Linux Peruvian Linux User Group (http://www.linux.org.pe) Participa suscribiéndote y escribiendo a: [email protected] Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita: http://www.linux.org.pe/cgi-bin/mailman/listinfo/linux-plug IMPORTANTE: Reglas y recomendaciones http://www.linux.org.pe/listas/reglas.php http://www.linux.org.pe/listas/comportamiento.php http://www.linux.org.pe/listas/recomendaciones.php
-- Omar E.P.T ----------------- Certified Networking Professionals make better Connections! _______________________________________________ Lista de correo Linux-plug Temática: Discusión general sobre Linux Peruvian Linux User Group (http://www.linux.org.pe) Participa suscribiéndote y escribiendo a: [email protected] Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita: http://www.linux.org.pe/cgi-bin/mailman/listinfo/linux-plug IMPORTANTE: Reglas y recomendaciones http://www.linux.org.pe/listas/reglas.php http://www.linux.org.pe/listas/comportamiento.php http://www.linux.org.pe/listas/recomendaciones.php
