Bu arada yanlış kullanmamak için Internet'ten araştırdım, Türkçe sözcüğü
özel sözcükmüş, dolayısıyla Türkçe sözcüğüne eklenecek çekim ekleri kesme
işareti ile ayrılmalıymış.

Örnekler:

   -  *"Lütfen Türkçeyi düzgün kullanınız."*  yerine  *"Lütfen Türkçe'yi
   düzgün kullanınız."*
   - *Türkçe'nin en kötü kullanımı ile- * yerine *Türkçe'nin en kötü
   kullanımı ile-*
   - *Türkçeyi eleştirmenin tezatlığını *yerine *Türkçe'yi eleştirmenin
   tezatlığını*

olmalıymış.

Yazım kuralları ve gramer konusunda hassasiyet gösterip insanlardan tepki
görüyor olmak bana anlamlı gelmedi.

Samet Atdağ

2010/1/10 Samet <[email protected]>

> Devrik, öznesiz ya da yüklemsiz cümlelerin Türkçe dilbilgisi kurallarına
> uymadığını bilmiyordum.
>
> Samet Atdağ
>
> 2010/1/10 Engin Yüce <[email protected]>
>
> Devrim Bey,
>>
>> Listeye yazdığınız yazıları devamlı takip ediyorum ve çok yararlı
>> buluyorum. Bu yüzden öncelikle listeye yaptığınız katkılarınızdan dolayı
>> size büyük saygı duyduğumu belirtmek isterim.
>>
>> Fakat Türkçe konusunda birisini uyarmadan önce kendi mesajlarınızın
>> düzgünlüğünü kontrol etmenizi tavsiye ediyorum size. Şöyleki; sizin 2
>> postanızdan 1'i mutlaka ya bi devrik cümle ya da öznesi, yüklemi olmayan
>> cümleler içeriyor. Hatta Levent Beyi uyarırken sizin kullandığınız Türkçe
>> bile yanlış:
>>
>> "Söyleyebilirsiniz" . Düzgün Türkçe lütfen.
>>
>>
>> Hem devrik, hem yüklemi olmayan, hem de anlatım bozukluğu olan bir cümle
>> kullanmışsınız. Doğrusunu ben sizin için yazayım: "Lütfen Türkçeyi düzgün
>> kullanınız." ya da "Lütfen Türkçeyi düzgün kullanalım."
>>
>> Belli ki yanlışlıkla basılmış bir boşluk için, birisine -Türkçenin en kötü
>> kullanımı ile- uyarı postası göndermenizi abesle iştigal bulduğumu söylemek
>> zorundayım.
>>
>> Dipnot: Kesinlikle Türkçe konusunda uzman olduğumu söylemiyorum. Benim de
>> mesajlarımda birçok Türkçe hatası bulabilirsiniz. Sadece yanlış Türkçe
>> kullanımı ile herhangi birisinin kullandığı Türkçeyi eleştirmenin
>> tezatlığını dile getirdim.
>>
>> İyi çalışmalar.
>> -engin
>>
>> 10 Ocak 2010 05:05 tarihinde Devrim GÜNDÜZ <[email protected]> yazdı:
>>
>>> On Sun, 2010-01-10 at 03:21 +0200, "SARI" wrote:
>>> > olduğunu söyleye birsiniz ancak,
>>>
>>> "Söyleyebilirsiniz" . Düzgün Türkçe lütfen.
>>> --
>>> Devrim GÜNDÜZ, RHCE
>>> Command Prompt - http://www.CommandPrompt.com
>>> devrim~gunduz.org, devrim~PostgreSQL.org, devrim.gunduz~linux.org.tr
>>> http://www.gunduz.org  Twitter: http://twitter.com/devrimgunduz
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Linux-programlama mailing list
>>> [email protected]
>>> http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
>>> Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Linux-programlama mailing list
>> [email protected]
>> http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
>> Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
>>
>>
>
_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
[email protected]
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php

Cevap