Zaten 2 kez yazdım ama bir daha yazıyorum:

Benim vurgulamak istediğim esas nokta "yanlışlık ile" konulmuş bir boşluk
için konu altına Türkçe ile ilgili bir mesaj atılmasının gereksiz olduğudur.

Dipnot: Kesinlikle Türkçe konusunda uzman olduğumu söylemiyorum. Benim de
> mesajlarımda birçok Türkçe hatası bulabilirsiniz. Sadece yanlış Türkçe
> kullanımı ile herhangi birisinin kullandığı Türkçeyi eleştirmenin
> tezatlığını dile getirdim.


Bakın ilk yazdığım postamın dipnotunda ne diyorum? Ben de kendim için
mükemmel demiyorum ama en azından hatalı bir Tükçe ile de insanları
uyarmıyorum.

"Eklen-ecek" -> "eklenicek" şeklinde söylenirse hatalı olur. "eklenecek"
> şeklinde kullanmak gerekir.


Evet yanlış yazmışım, uyardığınız için (gerçekten) teşekkür ediyorum. Fakat
sizin de bir yanlışınız var burda. Türkçe ilkokulda öğretilenin aksine
yazıldığı gibi okunmayan bir dildir. İstisnaları vardır. Yazarken
"eklenecek" şekilde yazılıp, okunurken "eklenicek" şeklinde okunmalıdır.
Yani -dediğiniz gibi- "eklenicek" şeklinde söylenirse hatalı olmaz,
"eklenicek" şekilde yazılırsa hatalı olur. (Eğer buna da karşı çıkıcaksanız
lütfen önce herhangi bir diksiyon kitabında -ecek -acak kuralına bakınız. )

Ayrıca verdiğim TDK'ya ait adresteki "Türkçesi" kelimesine bakın.
-Bildiğiniz üzere(!)- -i eki çekim ekidir ve aradaki "s" harfi de
kaynaştırma harfidir. Aynı şekilde "Türkçeciliği" sözcüğüne de bakınız.
Çekim ekinin, köke yapım eki eklenerek oluşturulmuş yeni halinde de
ayrılmadığını görüceksiniz.

Örnek vereyim mi? (Bana yazdığınız üslüp ile yazıyorum size, halbuki böyle
bir üslup burada yakışık alır mı? Bu da  ayrı bir konudur.)

"Türkçesi varken niye İngilizcesini söyleyelim?" Dediğinize göre bu yanlış
bir cümle, halbuki doğrudur. Daha önce de dediğim gibi Türkçede istisnalar
bolca mevcuttur. Bu da özel bir köke gelen çekim ekinin ayrılması kuralında
bulunan bir istisnadır.

Siz hiç anlatımda yalınlık, sadelik gibi bir konu biliyor musunuz? Burada
size edebiyat dersi vemek gibi bir amacım yok, vaktim de yok, ayrıca haddim
de değil. Sadece devrik cümle kullanılmaması gerektiğini bu konuya dayanarak
söylediğimi bildirmek isterim. Son cümleniz anlatımda sadelik ilkesine göre
yanlıştır. Eğer çoğu cümleniz aynı sıralama ile devrik olsa idi bu sefer
sizin uslubunuz bu derdim. Ama görüyorum ki değil.

Yanlışım olabilir, dediğim gibi Türkçe dilbilgisi konusunda sizin gibi bir
iddiam yok. Esas amacımı 2. paragrafımda -tekrar- anlattım. Fakat konu
oldukça saptı.

Bu da, benim de bu başlık altında, listeyi daha fazla meşgul etmek
istemediğim için, bu konuda attığım son epostadır. (Devrik olmayan ve
noktalama kurallarına uyulmuş cümle oldu bu da.)

Kolaylıklar,
-engin



10 Ocak 2010 19:01 tarihinde Samet <[email protected]> yazdı:

> Tartışmayı sürdürmek istemiyorum ama verdiğiniz sayfadaki ekler yapım
> ekleri. Yapım ekleri özel isimlere eklendiğinde kesme işareti ile
> ayrılmazlar.
> Benim verdiğim örnekler ise çekim ekleri.
>
> Bu arada madem top bende, size atayım:
>
> Eklenmek sözcüğünü gelecek zaman kipinde kullanırsanız, ünlü daralması
> görülmez. Örnek vereyim mi?
>
> "Eklen-ecek" -> "eklenicek" şeklinde söylenirse hatalı olur. "eklenecek"
> şeklinde kullanmak gerekir.
>
> Bu başlık altında daha fazla listeyi meşgul etmek istemediğim için bu
> konuda attığım son eposta bu. (Devrik cümle oldu bu da.)
>
> Samet Atdağ
>
>  2010/1/10 Engin Yüce <[email protected]>
>
>>  Samet Bey,
>>
>> Bende yanlış kullanmak adına Türk Dil Kurumu internet sitesinin "Yazım
>> Klavuzu" sayfasından baktım. Yazdığım adresten sizde Türkçe sözcüğüne
>> eklenicek çekim eklerinin kesme işareti ile ayrılmamış olduğunu
>> görebilirsiniz.
>>
>> http://tdkterim.gov.tr/seslisozluk/?kategori=yazim_listeli&kelime=türkçe&ayn=bas<http://tdkterim.gov.tr/seslisozluk/?kategori=yazim_listeli&kelime=t%C3%BCrk%C3%A7e&ayn=bas>
>>
>>
>> Hüsrev Bey,
>>
>> Bir cümlenin tamalanması, yükleminin de yazılması bir zorunluluk değil.
>>> Cümle, anlamın tamamlandığı yerde yazan kişinin keyfince üç nokta ile
>>> bitirilebilir.
>>
>>
>> Evet kesinlikle doğru söylüyorsunuz burada fakat ben verdiğim örnekte ve
>> diğer tamamlanmayan cümlelerde üç nokta göremiyorum.
>>
>> Devrik cümleler ise anlatım bozukluğu değildir. Aksine sanattır.
>>
>>
>> Bu da doğrudur fakat eksiktir. Devrik cümleler *edebi dilde* sanattır.
>> Örneğin buna, devamlı devrik cümle kuran bir yazarın "tavrı" denir. Fakat
>> ben burda kimsenin edebi bir yazar, ya da yazılan herhangi bir yazının edebi
>> değerinin olduğunu düşünmüyorum. Eğer bu eklemeyi tanımınıza eklemezsek
>> birbirimizi devrik olmayan cümle kullandığımız için eleştirmemiz gerekirdi.
>>
>> Bu arada bende sizin 2. paragrafınızın yarısından itibaren yazdıklarınıza
>> katıldığımı söylemek isterim. Zaten yazdığınız bu sebeplerden dolayı bende
>> böyle bir (İlk postamı kastediyorum.) posta yazma ihtiyacı duydum.
>>
>> Sonuç olarak yazdığım yazının anafikri önemli, magazin programları gibi
>> aradan bir cümlemi seçip bunun hakkında konuşmak gereksiz. Kim ne derse
>> desin bana "Düzgün Türkçe lütfen." cümlesinin doğru olduğunu söyleyemez.
>>
>> Daha önce de söylediğim gibi, Levent Bey'in "söyleyebilirsiniz"
>> kelimesinin bitişik yazıldığını bilmiyor olması bana pek mümkün görünmüyor
>> ve yanlışlıkla araya konulan bir boşluk yüzünden birini uyarmak da bana pek
>> mantıklı görünmüyor.
>>
>> Kolaylıklar,
>> -engin
>>
>> _______________________________________________
>> Linux-programlama mailing list
>> [email protected]
>> http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
>> Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Linux-programlama mailing list
> [email protected]
> http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
> Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
>
>


-- 
| c0d3 = <cr4c...@st3r> |
_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
[email protected]
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php

Cevap