Selamlar, Çok ciddi bir yanlış anlama var sanırım. Almanya'ya dışarıdan gelenlerin Almanca bilmesi gerekliliği örnekleniyorsa, Türkiye'ye dışarıdan gelenlerin Türkçe bilmemesi durumuna eleştiri olsun diye söylenmeliydi.
Ancak bu topraklarda binlerce yıldır (hatta biz Türklerden de önceden beri) yaşayan topluluklar konusunda aynı şeyi söylemek oldukça yanlış. Nerede olduğu sorulunca "Em Livirin<http://www.birgun.net/actuels_index.php?news_code=1287654859&year=2010&month=10&day=21>" diye yanıt veren kalabalıklar var bu memlekette. Onlara yabancı muamelesi mi yapacağız? Bir de yinelemek durumundayım, lütfen Türkçe'ye ve yazım kurallarına daha fazla özen gösterelim. Esenlikle:) 2012/6/5 Burhan Hanoglu <[email protected]> > 2012/6/5 Mucibirahman İLBUĞA <[email protected]>: > > Yukarıda açıkladım. Benim anladığım doğru. Ama siz benim anladığımdan > > nasıl yanlış bir anlam çıkardınız orasını anlamadım?... > > > > Bu cumlenizden: > "Ancak bir devlet dairesine girdiğimde kapısında "VEZNE" yazmak > yerine bu 25-30 farklı kültür de karşılıklarının yazılması arzusu ise bu > düşündürücü!!!" > > Eyvallah; affinizi diliyorum yanlis anladigim icin. > > > Verimli, sürdürülebilir değil! 25-30 farklı dilde nasıl yapacaksınız bir > > anketi?! Ya da 25-30 ayrı dilde nasıl vereceksiniz televizyon yayınını?! > > Yoksa kimse konuşmasın demiyorum! Ama ortak yaşam söz konusu ise bir > > "Payda" şart demek istemiştim. Yoksa kimseye kısıtlama getirmek değildi > > amacım. > > 25-30 dil degil; sayayim: Turkce, Kurtce, Arapca, Ermenice, Lazca, > Cerkezce, hadi sizin hatiriniza 10 dil olsun. Hic bir dilin > kulllanimini (nerede ve nasil olursa olsun) verim suzgecinden > gecirecek yetkimiz yok. Sadece, bu dilleri konusan kitlenin ezici bir > kisminin Turkce de bildigini varsayip, anketin Turkce olmasinin > dogruya cok yakin bir sonuc verecegini ongorebiliriz. Ki burada asil > mesele de anketin Turkce olmamasi idi, ve bir arkadasimiz da diger > dillerde de hazirlanmasinin iyi olacagini ifade etti. Mesele illa > verimlilikse; o anketi bir gunde 10 dile cevirip oraya koyabiiriz, ve > isteyen de istedigi dildeki versiyonunu yanitlar. Gordugunuz gibi > ortada verimsizlige goturecek bir durum sozkonusu degil. > > > Bu son cümle biraz tribünlere oynamak olmuş affınıza sığınarak... ;-) > > Ben sürdürülebilir değil diyorum siz ne cevap vermişiniz?... > > Surdurulemeyecek tarafi yok bunun; kendinizi kandirmayin. Havaalanlari > dahil pek cok yerde Turkce'ye ek olarak Ingilizce isaret ve uyarilarin > bulunmasi ne kadar surdurulebilir ise, bu ulkede konusulan diger > dillerin de orada olmasi en az o kadar surdurulebilir bir durumdur. > Surdurulebilir olmayan; hala bu ulkede farkli dillerin varligini icine > sindiremeyen vatandaslarimizin bulunmasi gercegidir. Yoksa bir > dilekten yola cikip, "dusundurucu, surdurulebilir degil" gibi, > dillerin uzerinde hakkimiz olmayan yargilar yurutulen bu tartismaya > varmazdik. > > Saygilar, > Burhan > _______________________________________________ > Linux-sohbet mailing list > [email protected] > https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet > Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php > --
_______________________________________________ Linux-sohbet mailing list [email protected] https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
