Hi,

From: "Maiorana, Jason" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: RE: supporting XIM
Date: Mon, 24 Mar 2003 11:11:31 -0500

> I think it should be much more stateless, allowing the client
> library to do the rouma/kana conversions, and simply
> having the server anwer queries for possible Kanji, of course
> all in UTF-8. The state of the clients interface should be
> kept on the client side, imo

FYI: Anthy is designed as a library-based input method.
All tasks including not only rouma/kana conversion but also
kanji conversion is done in the library.  GTK+ module and
XIM module are provided.  (I have not tested Anthy).
I heard that Anthy stopped to provide IIIMF module because
the developers thought IIIMF protocol has some security problem
but I don't know about the problem.  Hiura-san, do you know
something about this?

Canna and Wnn (now FreeWnn) are designed as client-server
style systems.  They have their own protocols.  Emacs (tamago),
Xemacs (with Mule-Canna-Wnn), and kinput2 are well-known
clients for Canna and Wnn servers.  You know, kinput2 is
an XIM server for Canna and Wnn.

Thus, if you don't like XIM but don't hesitate to use Canna
or FreeWnn, there might be a way to develop GTK+ module for
Canna and FreeWnn.  The problem of this solution is that
this is valid only for GTK2-based softwares.  Not for basic
softwares such as xterm, rxvt, and emacs, not for KDE softwares,
and not for slow computers which users don't want to use GTK2.

The problem of IIIMF is --- as far as I tested --- that it is 
not easily compiled or very stable.  Hiura, do you have any
plans to provide easy-to-test .rpm and .deb packages of IIIMF-
related softwares which might make users and developers become
interested in IIIMF, want to study it, and want to develop
IIIMF softwares?

---
Tomohiro KUBOTA <[EMAIL PROTECTED]>
http://www.debian.or.jp/~kubota/


--
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/

Reply via email to