Hallo,

ich bin gerade dabei die LML bei uns in der Schule (im Ausland)
einzurichten und bin - nach anfänglicher Zurückhaltung - immer mehr von
dieser Lösung begeistert, da sie mir viel Arbeit abnimmt und man sich
nicht selbst Lösungen für die technischen Probleme in einer Schule
zusammenbasteln muss ;) Sicher gibt es da Alternativen zur LML, aber in
der Gesamtheit des Paketes wahrscheinlich wiederum nicht so schnell.

Während der letzten Monate der Planung auch jetzt bei der Einrichtung,
bewegt mich eine große Frage: Wird unser nicht-deutschsprachiges
IT-Personal diese Lösung in näherer Zukunft (sagen wir in den nächsten 2
Jahren) allein betreuen können?

Natürlich könnte man jetzt anbringen, warum wir überhaupt die LML
einsetzen und nicht unsere eigene Lösung mit freeIPA/openLDAP/... und
z.B. FOG gebaut haben. Hätten wir, aber dafür sind die Ressourcen nicht
da. Die LML hat den entscheidenden Vorteil, dass alles aufeinander
abgestimmt und vorgedacht ist. Die Einrichtung ist einfach, es gibt ein
super Wiki, eine tolle hilfsbereite Community und vieles mehr.

Trotzdem würde ich derzeit die oben genannte Frage mit "Nein"
beantworten, denn für jemanden ohne Deutschkenntnisse, ist die LML kaum
einzurichten und zu verwalten, denn:

* es gibt keine aktuelle Doku in Englisch (die letzte mag sicher noch in
großen Teilen zutreffen, aber allein die ganzen hilfreichen Seiten im
Wiki sind fast auschließlich in deutscher Sprache)
* die Skripte sind überwiegend mit englischen Ausgaben, aber das ist
leider nicht einheitlich. Teilweise werden Hinweise und Fehlermeldungen
zurück ins deutsche übersetzt (z.B. Linbo). Das geht die Entwicklung
IMHO in die falsche Richtung
* die Website ist nicht in Englisch verfügbar und soweit ich das hier
gelesen habe, auch nicht geplant
* der Installationsassistent ist nur in Deutsch verfügbar
* Hinweise/Kommentare (z.B. start.conf) sind in Deutsch

Versteht mich nicht falsch, ich kann das alles sehr gut nachvollziehen,
da die LML für deutsche Schulen entwickelt wurde und die Entwickler,
denke ich mal, alle deutschsprachig sind. Wird die LML überhaupt im
Ausland eingesetzt?

Ich lebe jetzt seit einigen Jahren im Ausland und habe in der Zeit viele
Schulen hier kennengelernt (hauptsächlich internationale) und mit deren
IT-Leitern gesprochen. Alle versuchen die gleichen Probleme zu lösen mit
unterschiedlichen Ansätzen. Eine Schule setzt komplett auf Opensource
(openLDAP, cloneZilla), eine andere hat Ubuntu eingesetzt, wechselt aber
zurück zu Windows, weil sie ihre Probleme mit Samba nicht in den Griff
bekommen haben. Die meisten anderen Schulen setzten - mangels
Alternativen - Windows ein. Was ich immer wieder in den Gesprächen
festgestellt habe ist, dass alle auf der Suche nach einer guten und
verwaltbaren Lösung sind, aber gerade im Open Source Bereich gibt es da
nichts fertiges - außer die LML aus meiner Sicht. Das Problem ist: Die
LML kennt keiner (im Ausland).

Meine Frage deshalb:
* Was sind die langfristigen Ziele im Sinne der Internationalisierung
(i18n) der LML?
* Ist eine Internationalisierung überhaupt vorgesehen und soll die LML
ein rein deutsches auf den deutschen Markt zugeschnittenes Produkt sein
und bleiben?
* Falls eine Internationalisierung angedacht ist: In welchem Zeitraum
soll das passieren?
* Welche Voraussetzungen müssen da sein, damit das Vorhaben gelingt?

Es gibt sicher noch viele andere Fragen und so toll das ganze wäre,
hängt da viel Arbeit dran (Support, die ganze Übersetzung, ...), aber
ich denke, dass viele Schule genau so eine Lösung suchen, nur wissen sie
nicht, dass es die bereits seit vielen Jahren gibt ;)

Mit gettext[1] gibt es bereits das passende Tool, um die LML Codebasis
zu internationalisieren. Man müsste sich einmal die Arbeit machen und
alle Textausgaben anpassen (ich helfe gern mit!). Danach hat man eine
Basis um die LML in viele Sprachen zu übersetzen.

Die Doku ist natürlich auch immens wichtig. Ich denke nicht, dass das
ganze Wiki übersetzt sein muss, aber zumindest sollte man das Handbuch
in einer aktuellen Fassung verfügbar haben bzw. eine Infrastruktur (wie
z.B. das derzeitige Wiki) um leicht einen dt. Wiki-Artikel in Englisch
oder eine andere Sprache zu übersetzen.

Die Website als erste Anlaufstelle wäre natürlich auch toll, wenn sie in
den wesentlichen Punkten übersetzt wäre. Ich finde auch nicht, dass es
immer eine professionelle Übersetzung sein muss (es sein denn, man hat
die Mittel dafür), aber eine englische Übersetzung - wenn auch nicht
100%ig korrekt - ist IMHO immer noch besser als gar keine.

Ok, das ist jetzt etwas länger geworden. Ich möchte das ganze nicht als
Kritik an der LML verstanden wissen, sondern als Anregung zur Diskussion
und Ausloten der weiteren Zielrichtung, was die Internationalisierung
angeht.

Viele Grüße
Stephan

[1]
https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Preparing-Shell-Scripts.html#Preparing-Shell-Scripts
und https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/index.html
_______________________________________________
linuxmuster-user mailing list
[email protected]
https://mail.lehrerpost.de/mailman/listinfo/linuxmuster-user

Antwort per Email an