Hallo Stephan,

wieso habe ich das Gefühl dass ich ein DejaVu habe wenn ich Deine Zeilen
lese. Das hast Du doch bestimmt schon fünf mal geschrieben.

Mein Rat. Werde Mitglied im Verein und komm zu unseren Versammlungen. Stell
Anträge in Richtung Internationalisierung und - noch ein Tip - übernimm die
Aufgabe das Ziel voran zu treiben, dann sind die Chancen am Größten dass
Deine Idee umgesetzt wird.

Gruß

Alois

Am 10. Juli 2016 um 15:50 schrieb zefanja <[email protected]>:

> Hallo,
>
> ich bin gerade dabei die LML bei uns in der Schule (im Ausland)
> einzurichten und bin - nach anfänglicher Zurückhaltung - immer mehr von
> dieser Lösung begeistert, da sie mir viel Arbeit abnimmt und man sich
> nicht selbst Lösungen für die technischen Probleme in einer Schule
> zusammenbasteln muss ;) Sicher gibt es da Alternativen zur LML, aber in
> der Gesamtheit des Paketes wahrscheinlich wiederum nicht so schnell.
>
> Während der letzten Monate der Planung auch jetzt bei der Einrichtung,
> bewegt mich eine große Frage: Wird unser nicht-deutschsprachiges
> IT-Personal diese Lösung in näherer Zukunft (sagen wir in den nächsten 2
> Jahren) allein betreuen können?
>
> Natürlich könnte man jetzt anbringen, warum wir überhaupt die LML
> einsetzen und nicht unsere eigene Lösung mit freeIPA/openLDAP/... und
> z.B. FOG gebaut haben. Hätten wir, aber dafür sind die Ressourcen nicht
> da. Die LML hat den entscheidenden Vorteil, dass alles aufeinander
> abgestimmt und vorgedacht ist. Die Einrichtung ist einfach, es gibt ein
> super Wiki, eine tolle hilfsbereite Community und vieles mehr.
>
> Trotzdem würde ich derzeit die oben genannte Frage mit "Nein"
> beantworten, denn für jemanden ohne Deutschkenntnisse, ist die LML kaum
> einzurichten und zu verwalten, denn:
>
> * es gibt keine aktuelle Doku in Englisch (die letzte mag sicher noch in
> großen Teilen zutreffen, aber allein die ganzen hilfreichen Seiten im
> Wiki sind fast auschließlich in deutscher Sprache)
> * die Skripte sind überwiegend mit englischen Ausgaben, aber das ist
> leider nicht einheitlich. Teilweise werden Hinweise und Fehlermeldungen
> zurück ins deutsche übersetzt (z.B. Linbo). Das geht die Entwicklung
> IMHO in die falsche Richtung
> * die Website ist nicht in Englisch verfügbar und soweit ich das hier
> gelesen habe, auch nicht geplant
> * der Installationsassistent ist nur in Deutsch verfügbar
> * Hinweise/Kommentare (z.B. start.conf) sind in Deutsch
>
> Versteht mich nicht falsch, ich kann das alles sehr gut nachvollziehen,
> da die LML für deutsche Schulen entwickelt wurde und die Entwickler,
> denke ich mal, alle deutschsprachig sind. Wird die LML überhaupt im
> Ausland eingesetzt?
>
> Ich lebe jetzt seit einigen Jahren im Ausland und habe in der Zeit viele
> Schulen hier kennengelernt (hauptsächlich internationale) und mit deren
> IT-Leitern gesprochen. Alle versuchen die gleichen Probleme zu lösen mit
> unterschiedlichen Ansätzen. Eine Schule setzt komplett auf Opensource
> (openLDAP, cloneZilla), eine andere hat Ubuntu eingesetzt, wechselt aber
> zurück zu Windows, weil sie ihre Probleme mit Samba nicht in den Griff
> bekommen haben. Die meisten anderen Schulen setzten - mangels
> Alternativen - Windows ein. Was ich immer wieder in den Gesprächen
> festgestellt habe ist, dass alle auf der Suche nach einer guten und
> verwaltbaren Lösung sind, aber gerade im Open Source Bereich gibt es da
> nichts fertiges - außer die LML aus meiner Sicht. Das Problem ist: Die
> LML kennt keiner (im Ausland).
>
> Meine Frage deshalb:
> * Was sind die langfristigen Ziele im Sinne der Internationalisierung
> (i18n) der LML?
> * Ist eine Internationalisierung überhaupt vorgesehen und soll die LML
> ein rein deutsches auf den deutschen Markt zugeschnittenes Produkt sein
> und bleiben?
> * Falls eine Internationalisierung angedacht ist: In welchem Zeitraum
> soll das passieren?
> * Welche Voraussetzungen müssen da sein, damit das Vorhaben gelingt?
>
> Es gibt sicher noch viele andere Fragen und so toll das ganze wäre,
> hängt da viel Arbeit dran (Support, die ganze Übersetzung, ...), aber
> ich denke, dass viele Schule genau so eine Lösung suchen, nur wissen sie
> nicht, dass es die bereits seit vielen Jahren gibt ;)
>
> Mit gettext[1] gibt es bereits das passende Tool, um die LML Codebasis
> zu internationalisieren. Man müsste sich einmal die Arbeit machen und
> alle Textausgaben anpassen (ich helfe gern mit!). Danach hat man eine
> Basis um die LML in viele Sprachen zu übersetzen.
>
> Die Doku ist natürlich auch immens wichtig. Ich denke nicht, dass das
> ganze Wiki übersetzt sein muss, aber zumindest sollte man das Handbuch
> in einer aktuellen Fassung verfügbar haben bzw. eine Infrastruktur (wie
> z.B. das derzeitige Wiki) um leicht einen dt. Wiki-Artikel in Englisch
> oder eine andere Sprache zu übersetzen.
>
> Die Website als erste Anlaufstelle wäre natürlich auch toll, wenn sie in
> den wesentlichen Punkten übersetzt wäre. Ich finde auch nicht, dass es
> immer eine professionelle Übersetzung sein muss (es sein denn, man hat
> die Mittel dafür), aber eine englische Übersetzung - wenn auch nicht
> 100%ig korrekt - ist IMHO immer noch besser als gar keine.
>
> Ok, das ist jetzt etwas länger geworden. Ich möchte das ganze nicht als
> Kritik an der LML verstanden wissen, sondern als Anregung zur Diskussion
> und Ausloten der weiteren Zielrichtung, was die Internationalisierung
> angeht.
>
> Viele Grüße
> Stephan
>
> [1]
>
> https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Preparing-Shell-Scripts.html#Preparing-Shell-Scripts
> und https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/index.html
> _______________________________________________
> linuxmuster-user mailing list
> [email protected]
> https://mail.lehrerpost.de/mailman/listinfo/linuxmuster-user
>
_______________________________________________
linuxmuster-user mailing list
[email protected]
https://mail.lehrerpost.de/mailman/listinfo/linuxmuster-user

Antwort per Email an