On 01/16/2014 10:30 AM, Tobias Doerffel wrote:
> Idea I had this morning:
>
> suonamix (or SuonaMix, suonaMix)
>
> -> suona = italian for "sound" (or latin for despotism ;-), sounare=to
> sound, to play (an instrument)
> -> mix - I don't have to explain ;-)
> -> similarities with "dynamics"
>
> An alternative with a Swedish touch (maybe easier to pronounce):
>
> svonaMix
>
> All variants seem to be unique and not taken by an existing product or
> organization.
>
> What do you think?
>

I think both seem a bit hard to pronounce for english-speaking people,
especially the "uo" will cause phonetic confusion...

How about a simpler form, like "SonaMix" - from latin "sonare", "to sound".

------------------------------------------------------------------------------
CenturyLink Cloud: The Leader in Enterprise Cloud Services.
Learn Why More Businesses Are Choosing CenturyLink Cloud For
Critical Workloads, Development Environments & Everything In Between.
Get a Quote or Start a Free Trial Today. 
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=119420431&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
LMMS-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lmms-devel

Reply via email to