On 01/16/2014 10:30 AM, Tobias Doerffel wrote: > Idea I had this morning: > > suonamix (or SuonaMix, suonaMix) > > -> suona = italian for "sound" (or latin for despotism ;-), sounare=to > sound, to play (an instrument) > -> mix - I don't have to explain ;-) > -> similarities with "dynamics" > > An alternative with a Swedish touch (maybe easier to pronounce): > > svonaMix > > All variants seem to be unique and not taken by an existing product or > organization. > > What do you think? >
I think both seem a bit hard to pronounce for english-speaking people, especially the "uo" will cause phonetic confusion... How about a simpler form, like "SonaMix" - from latin "sonare", "to sound". ------------------------------------------------------------------------------ CenturyLink Cloud: The Leader in Enterprise Cloud Services. Learn Why More Businesses Are Choosing CenturyLink Cloud For Critical Workloads, Development Environments & Everything In Between. Get a Quote or Start a Free Trial Today. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=119420431&iu=/4140/ostg.clktrk _______________________________________________ LMMS-devel mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lmms-devel
