My wife is willing to translate the Classical Arabic, assuming it isn't Persian, but we keep getting `cannot find the server' Lets hope this is a temporary problem.. Michael Stitt
David Van Edwards <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Dear Roman, Do you mean this picture which I've just copied from your page?: http://www.vanedwards.co.uk/Ud.htm As you see I also have a much bigger version which is among the earliest images I collected. Alas in those days I didn't take much care over keeping notes on the source. But if that's the image you mean, I might be able to search for where I found it. Probably in the local university library. Or maybe an early issue of Early Music. I too would be interested in a translation of the arabic script along the strings and as a title to the illustration. As you say it is an interesting confirmation of Farmer's thesis that the early 'Ud was fretted. Best wishes, David At 9:15 PM -0500 18/11/03, Roman Turovsky wrote: >Today "my eye has caught" a CD by an Azerbajdzhani composer Frangi Ali-Zade >called Crossings. She does not appear to be related to our own arabe-manquÈ >Daniel Franke-Ferengizade. >The cover is illustrated with what appears to be a collage with a clipping >of an antique illumination of a FRETTED ud with two rosettes in the form of >the Star of David, situated crosswise the axis of the body, above and below >the strings. There is writing UNDER the strings, apparently in Arabic >script. >I have found a SMALL jpg picture and inserted it into the text in the page >2, paragraph 4 at >http://www.polyhymnion.org/torban >Can anyone identify the source of this illumination??? >RT >______________ >Roman M. Turovsky >http://turovsky.org >http://polyhymnion.org -- The Smokehouse, 6 Whitwell Road, Norwich, NR1 4HB England. Telephone: + 44 (0)1603 629899 Website: http://www.vanedwards.co.uk --------------------------------- Do you Yahoo!? Free Pop-Up Blocker - Get it now --