Indeed on the Ellis Island factor.  I had a harpsichord playing
   colleague whose family was Goldberg because her grandfather had
   immigrated from Russia alone at 14 years old.  He was standing in line
   behind a man named Goldberg.  When they reached the desk, the official
   assumed he was the man's son.  No one argued with him.

   On Wed, May 8, 2013 at 12:05 PM, Dan Winheld <[1][email protected]>
   wrote:

     For a while (in the Siena book, anyway) Francesco was "da Parigi"-
     but in the end just a vacation- "Busman's Holiday". And of course,
     Alberto da Ripa- who stayed in France, but then Francophoned  to "de
     Rippe", like Jean Paul Paladin- "Had lute, would travel". It can get
     complicated; Ottaviano dei Petrucci- da Fossombrone & Venezia.
     Some European surnames imposed on the unwilling were less than
     complimentary- Katzenellenbogen (Cat's Elbow) for example. And in
     the United States there is a whole class of newly manufactured names
     based solely on language mangling at Ellis Island by overworked &
     undereducated immigration officials. My wife's mother's family name
     "Choderowski" is now "Toder". My own grandfather, fluent in Russian
     and French, but not yet English, attempted to anglicise the family
     name from "Winogradski" to Winheld. Swing and a miss; no one to
     blame but himself- "Winheld" has no meaning in any terrestrial
     tongue.
     Danielito de New York, but "da Berkeley" since 1987.

   On 5/8/2013 5:24 AM, Christopher Wilke wrote:

          Tobiah,
             Nothing wrong with calling him "da Milano," although in
     actually
         usage he's one of the few, like Michelangelo or Josquin, who are
         frequently referred to by first name. We do say, "da Vinci."
     Yes, this
         literally translates to "of ______," but place names were - and
     are -
         common surnames. They happen in most European languages, i.e.
     the
         French "de Visee," "de Gaulle," etc. Sometimes, the modifier
     might be
         honorific or an indication of noble lineage; sometimes not.
     Anton von
         Webern had to drop his "von" because of Austrian government
     regulation
         following WWI.
            The first part may be left off, but this is optional and
     largely
         dictated by tradition. We usually refer to Giovanni Pierluigi as
         "Palestrina" and seldom "da Palestrina," and it is more common
     to hear
         of "Beethoven" rather than "van Beethoven" - which is actually a
     Dutch,
         rather than German name. (Or you could go with "Ludwig van,"
     like in a
         Clockwork Orange.) On the other hand, one never hears about
     "Gogh"
         without his "van."
         Chris
         Dr. Christopher Wilke D.M.A.
         Lutenist, Guitarist and Composer
         [2]www.christopherwilke.com
         --- On Tue, 5/7/13, Tobiah <[3][email protected]> wrote:
           From: Tobiah <[4][email protected]>
           Subject: [LUTE] Frank from Milan
           To: "'Lute Net'" <[5][email protected]>
           Date: Tuesday, May 7, 2013, 10:43 PM
         Ok, my last college class was 20 year ago now.  I thought
         that I was told that "Francesco Canova da Milano" basically
         meant "Francesco Canova from Milan (Italy)".  I was reading the
         surprisingly brief wikipedia article about the aforementioned
         individual, and I came across this:
         A composition called "Canzona by Francesco da Milano" (better
     known as
         the song "The City of Gold") is commonly misattributed to da
     Milano.
         So, if I am not grossly mistaken about my interpretation of the
         entire handle with which we refer to the beloved 'Frank', then
         I wonder if it can at all be correct to refer to him as
         "da Milano".  Wouldn't that be like one of you referencing
         this letter and remarking that it was written by "From
     California"?
         I expect much from the ever flowing fount of knowledge and
     wisdom
         that is this list!
         Thanks,
         Tobiah
         To get on or off this list see list information at
         [1][6]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
         --
     References
         1. [7]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

   --

References

   1. mailto:[email protected]
   2. http://www.christopherwilke.com/
   3. mailto:[email protected]
   4. mailto:[email protected]
   5. mailto:[email protected]
   6. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
   7. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to