>> On Thu, 12 May 2011, [email protected] wrote: >> >>>> On Sun, Feb 20, 2011 at 10:19:18AM +0100, Jurgen Gaeremyn wrote: >>>>> Hello, >>>> www.somewebsite.com koekje: =i Toestaan? (Ja, Nee, Altijd, V/Nooit) >>>> >>>> The language file has a note to the translator; apparently that >>>> was overlooked. If the message uses parentheses in a different way, >>>> then Lynx does not see the keywords, and assumes the untranslated >>>> form. >> ... >>> I guess it is this file that we are talking about: >>> http://translationproject.org/latest/lynx/nl.po >> >> yes - a quick check shows me that the particular line we're talking >> about has changed only 3 times since it was added in 2.8.4dev.15 (end of >> 2000). >> >> I read the other .po files, and didn't see another occurrence... >> >> -- >> Thomas E. Dickey >> http://invisible-island.net >> ftp://invisible-island.net >> > > I did send a mail to "Last-Translator: Erwin Poeze > <[email protected]>". > Hopefully he will respond ... > > --Jasper. >
Erwin responded promptly and said 'he would look into it and make changes' --Jasper. _______________________________________________ Lynx-dev mailing list [email protected] https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/lynx-dev
