commit b473091b98722d8f63322b5cdea7076fc1edac1c Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org> Date: Thu Feb 16 11:06:14 2017 +0100
Update sk.po --- po/sk.gmo | Bin 483238 -> 506960 bytes po/sk.po | 1070 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 577 insertions(+), 493 deletions(-) diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 41199e6..fba215b 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 27da3bf..46bceaa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-06 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-06 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-16 10:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-16 09:59+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kor...@lyx.org>\n" "Language: sk\n" @@ -1090,12 +1090,13 @@ msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Použitý štýl citácie, v prípade keď je viacej prístupných štýlov" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" "Text predchádzajúci referencie (napr., \"por.\"), keď to aktuálny štýl " -"podporuje." +"citácie podporuje." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" @@ -1106,11 +1107,13 @@ msgid "&Text after:" msgstr "Te&xt za:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 msgid "" -"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current style supports " -"this." +"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " +"supports this." msgstr "" -"Text nasledujúci referencie (napr., strany), keď to aktuálny štýl podporuje." +"Text nasledujúci referencie (napr., strany), keď to aktuálny štýl citácie " +"podporuje." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" @@ -1127,10 +1130,10 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " -"style supports this." +"citation style supports this." msgstr "" "Vynúti veľké prvé písmená v menách (\"Del Piero\", miesto \"del Piero\"), " -"keď to aktuálny štýl podporuje." +"keď to aktuálny štýl citácie podporuje." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "All aut&hors" @@ -1141,12 +1144,13 @@ msgid "Force upcas&ing" msgstr "Vynútiť v&eľké písmo" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344 msgid "" -"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current style " -"supports this." +"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " +"citation style supports this." msgstr "" "Vynúti výpis všetkých autorov (miesto použitia \"a kol.\") keď to aktuálny " -"štýl podporuje. " +"štýl citácie podporuje. " #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" @@ -6573,6 +6577,24 @@ msgstr "Dôkaz." msgid "Title and Preamble Hacks" msgstr "Kúzla v Titule a v Preambule" +#: lib/layouts/InStar.module:12 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" +"Poskytuje dva nové štýly: 1. Štýl 'V Preambule' ktorý položí všetko do neho " +"zadané do preambuly. Keď si to niekto želá, dá sa použiť aj na inklúziu kódu " +"preambuly do tela LyXového dokumentu. 2. Štýl 'V Titule' položí svoj obsah " +"do tela LaTeXového dokumentu, ale pred vydaním \\maketitle. Je to vhodné pre " +"tvorbu vetiev a poznámok v titulnom materiáli. (Vložením do 'Štandardné " +"rozloženie' signalizujete LyXu vložiť \\maketitle do výstupu, čo by mohlo " +"byť predčasné.)" + #: lib/layouts/InStar.module:16 msgid "In Preamble" msgstr "V Preambule" @@ -13568,10 +13590,26 @@ msgstr "Poznámka \\thenote." msgid "Algorithm2e" msgstr "Algorithm2e" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" +"Použiť balík algorithm2e pre plávajúce algoritmy namiesto LyXovej samohonky " +"plávajúcich algoritmov." + #: lib/layouts/bicaption.module:2 msgid "Multilingual Captions" msgstr "Viac-jazykové Popisy" +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Poskytuje dva štýly na sádzanie viac-jazykových popisov. Pre vysvetlenie " +"pozri súbor MultilingualCaptions.lyx v adresári príkladov." + #: lib/layouts/bicaption.module:10 msgid "Caption setup" msgstr "Popis nastavenie" @@ -13623,6 +13661,14 @@ msgstr "Krátky titul pre druhý jazyk" msgid "Braille" msgstr "Braille" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Definuje prostredie pre sadu Brailleho slepeckého písma. Detaily si obzri v " +"súbore Braille.lyx v príkladoch." + #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (štandard)" @@ -13679,10 +13725,28 @@ msgstr "Braille rámik" msgid "Change bars" msgstr "Pruhy zmien" +#: lib/layouts/changebars.module:7 +msgid "" +"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " +"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +msgstr "" +"Umožní LyX pridať vertikálne pruhy zmien na okraji PDF-výstupu. Treba na to " +"zapnúť sledovanie zmien a zvoliť pdflatex ako výstupný formát." + #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Vlastné riadky pre Hlavičku/Pätu" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Pridáva prostredia na definície riadkov hlavičiek a pätičiek. POZOR: Na " +"použitie tohto modulu treba nastaviť Štýl hlavičky v menu Dokument -> " +"Nastavenia… -> Formát Stránky na 'pestrý' (fancy)!" + #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Hlavička/Päta" @@ -13723,6 +13787,14 @@ msgstr "Centrovaná Päta:" msgid "Endnote" msgstr "Koncová poznámka" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Pridáva vložku pre koncové poznámky (Endnote). Nutné je pridať \\theendnotes " +"do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú objaviť." + #: lib/layouts/endnotes.module:10 msgid "Endnote ##" msgstr "Koncová poznámka ##" @@ -13735,6 +13807,15 @@ msgstr "koncová poznámka" msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Prispôsobilé Listiny (enumitem)" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" +"Kontroluje schému pre číslovanie, položky, opis a listina/etiketovanie.\n" +"Pozrite si sekciu 'Customized Lists' v Užívateľskej Príručke pre detailné " +"vysvetlenie." + #: lib/layouts/enumitem.module:74 msgid "Description Options" msgstr "Parametre pre opis" @@ -13747,6 +13828,14 @@ msgstr "Pokračovať číslovaním" msgid "Number Equations by Section" msgstr "Číslovanie rovníc podľa sekcie" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Vynuluje číslovanie rovníc na začiatku sekcie a predčísli ich sekciou, ako " +"pri '(2.1)'." + #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -13755,18 +13844,70 @@ msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" msgid "Number Figures by Section" msgstr "Číslovanie obrázkov podľa sekcie" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Vynuluje číslovanie obrázkov na začiatku sekcie a predčísli ich sekciou, ako " +"pri 'Obrázok 2.1'." + #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" msgstr "Fix cm" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"Fix-cm zlepšuje zobrazenie fontov Computer Modern a robí ich dostupné s " +"ľubovoľným rozmerom. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka fix-cm.sty: " +"http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" + #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" msgstr "Upraviť LaTeX" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Nahrá LaTeX-ov balík fixltx2e ktorý obsahuje pár korektúr pre LaTeX. Tieto " +"korektúry nie sú časťou LaTeX-ovho jadra kvôli spätnej kompatibilite. " +"Použitím tohto modulu môžu vaše vytlačené dokumenty vyzerať ináč pri " +"spracovaní s budúcimi verziami LaTeX-u, lebo fixltx2e vtedy môže poskytovať " +"aj viac korektúr." + #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme" msgstr "FiXme" +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." +msgstr "" +"Poskytuje 'FiXme' (okrajové) vysvetlivky pre revízne zámery v dokumente. " +"Súpis vysvetliviek sa dá vytvoriť použitím odstavcového štýlu 'Súpis " +"FIXMEs'. Vysvetlivky sú upraviteľné v LaTeXovej preambule. Viď dokumentáciu " +"FiXme. NOTA: Štandardne sú poznámky viditeľné len v režime 'draft' (keď " +"voľbu 'draft' vložíte pomocou Dokument -> Nastavenia… -> Trieda dokumentu -> " +"Nastavenie triedy -> Vlastné). Chcete to vidieť vždy, vložte " +"\\fxsetup{draft} do Dokument -> Preambula LaTeX-u. POZOR: pre niektoré " +"vlastnosti potrebujete balík 'FiXme' verziu 4 alebo vzostupnú." + #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 msgid "Fixme" msgstr "Fixme" @@ -13980,10 +14121,23 @@ msgstr "FxFatálny*" msgid "Foot to End" msgstr "Pätky na koncové" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Nastaviť všetky poznámky pod čiarou ako koncové poznámky. Nutné je pridať " +"\\theendnotes do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú " +"objaviť." + #: lib/layouts/graphicboxes.module:2 msgid "GraphicBoxes" msgstr "GrafickéRámčeky" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "Rámček na rozmer a rotáciu jeho obsahu" + #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 msgid "Reflectbox" msgstr "ZrkadľujúciRámček" @@ -14044,10 +14198,29 @@ msgstr "Točiaci uhol v stupňoch (v protismere hodín)" msgid "Hanging" msgstr "Visiaci Odstavec" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Pridáva prostredie pre \"visiace\" odstavce. Visiaci odstavec začína na " +"prvom riadku bez zasunutia, nasledujúce riadky sú naopak zasunuté." + #: lib/layouts/hpstatement.module:2 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie" +#: lib/layouts/hpstatement.module:7 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " +"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " +"in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Poskytuje dve vložky na sádzanie čísiel a zvratov pre chemické rizikové a " +"bezpečnostné inštrukcie. Pre vysvetlenie pozri súbor H-P-statements.lyx v " +"adresári príkladov." + #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 msgid "H-P number" msgstr "H-P číslo" @@ -14068,6 +14241,14 @@ msgstr "Text pre inštrukcie ktoré vyžadujú nejaké informácie" msgid "Initials" msgstr "Iniciálky" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" +"Definuje štýl pre odstavce s iniciálkou. Pozri manuál 'Vložené Objekty' pre " +"detailné vysvetlenie." + #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 #: lib/layouts/initials.module:39 @@ -14094,6 +14275,17 @@ msgstr "Zvyšok iniciálneho slova alebo textu" msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" +"Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento modul " +"pracoval musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). " +"Zaznamenajte si že závisí na R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozri na " +"http://yihui.name/knitr" + #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "literate" @@ -14119,6 +14311,14 @@ msgstr "S/R výraz" msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Kniha" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" +"Tento modul pridáva vložku na priamy vklad kódu LilyPond do LyXu. Bude " +"spracovaný vo výstupe. Pozrite si príkladný súbor lilypond.lyx." + #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 #: lib/external_templates:320 msgid "LilyPond" @@ -14140,6 +14340,16 @@ msgstr "" msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistika" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Definuje špeciálne prostredie užitočné pre lingvistiku (číslované príklady, " +"glosy, sémantické štýly znakov (markup), plávajúce tabuľky). Pozri na súbor " +"linguistics.lyx v príkladoch." + #: lib/layouts/linguistics.module:14 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" @@ -14249,6 +14459,14 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Logické značkovanie" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Definuje niektoré logické štýly znakov (logical markup): meno (noun), dôraz " +"(emph), (silný dôraz) strong, kód (code)." + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "Štýly znakov" @@ -14276,10 +14494,25 @@ msgstr "silný dôraz" msgid "Minimalistic" msgstr "Minimalistické" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Predefinuje niektoré z vložiek ako minimalistické (Register, Vetva, URL)." + #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 msgid "Multiple Columns" msgstr "Viac Stĺpcové" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" +"Pridáva vlastnú vložku, ktorej obsah je postavený z viacerých stĺpcov (2 .sú " +"prednastavené). Pozri Prídavný manuál, sekcia 'Viac Stĺpcový Text', pre " +"detailné vysvetlenie viac-stĺpcového prostredia." + #: lib/layouts/multicol.module:19 msgid "Number of Columns" msgstr "Počet Stĺpcov" @@ -14308,14 +14541,42 @@ msgstr "" msgid "Natbibapa" msgstr "Natbibapa" +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" +"Tento modul pridáva podporu na používanie natbib spolu s apacite (štýl " +"bibliografie nemusí byť apacite--môže byť apacite, apacitex,, alebo " +"ktorákoľvek iná bibliografia ktorá spolupracuje s natbib i apacite balíkmi.)" + #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb" msgstr "Noweb" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre dokumentačné programovanie." + #: lib/layouts/paralist.module:2 msgid "Paragraph Lists (paralist)" msgstr "Odstavcové Listiny (paralist)" +#: lib/layouts/paralist.module:9 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " +"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the " +"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument." +msgstr "" +"Balík paralist poskytuje niekoľké nové listinové prostredia. Položkové a " +"číslované listiny môžu byť vysádzané vnútri odstavcov, ako odstavce a aj v " +"kompaktnej verzii. Väčšina prostredí má voliteľné argumenty na formátovanie " +"návestia. Dodatočne, LaTeX-ové prostredia itemize a enumerate sú rozšírené " +"na použitie obdobného voliteľného argumentu." + #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82 @@ -14401,6 +14662,16 @@ msgstr "Parametre pre kompaktný opis" msgid "PDF Comments" msgstr "PDF Komentáre" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:7 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " +"and the package documentation for details." +msgstr "" +"Poskytuje rôzne druhy poznámok pre PDF výstup. Tento modul používa balík " +"pdfcomment. Pre detaily si pozrite aj príkladný LyX-súbor\n" +"PDF-comment.lyx a dokumentáciu balíka." + #: lib/layouts/pdfcomment.module:19 msgid "Define Avatar" msgstr "Definovať Avatár" @@ -14598,6 +14869,16 @@ msgstr "Vložte sem voľby listiny (viď pdfcomment manuál)" msgid "PDF Form" msgstr "PDF Form" +#: lib/layouts/pdfform.module:7 +msgid "" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " +"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"documentation of hyperref for details." +msgstr "" +"Poskytuje plochy a tlačidlá pre PDF forms. Tento modul používa balík " +"hyperref. Pre detaily si pozrite aj príkladný LyX-súbor\n" +"PDF-form.lyx a dokumentáciu balíka hyperref." + #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 msgid "Begin PDF Form" msgstr "Začiatok PDF Form" @@ -14746,6 +15027,16 @@ msgstr "Štandardný štýl prepínacieho políčka" msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "Rizikové a Poistné Uzávierky" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Poskytuje dve vložky a jedno prostredie na sádzanie čísiel a zvratov pre " +"poistné a rizikové uzávierky v chémii. Pre vysvetlenie pozri súbor R-S-" +"statements.lyx v adresári príkladov." + #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 msgid "R-S number" msgstr "R-P číslo" @@ -14774,6 +15065,12 @@ msgstr "P zvrat:" msgid "Section Boxes" msgstr "Sekciové Rámčeky" +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" +"Definuje Rámiky s hlavičkou sekcie. Hlavne myslené pre Sci-Plagát triedu." + #: lib/layouts/sectionbox.module:11 msgid "SectionBox" msgstr "SekciaRámik" @@ -14822,6 +15119,16 @@ msgstr "Podpodsekcia Rámik" msgid "Custom Paragraph Shapes" msgstr "Vlastné Tvary Odstavca" +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" +"Poskytuje niekoľko tvarov odstavca ako aj príkazy na definovanie vlastných " +"tvarov. Pre vysvetlenie pozri LyXov manuál Prídavné vlastnosti, sekcia 'Nie " +"štandardné Tvary Odstavca'." + #: lib/layouts/shapepar.module:26 msgid "CD label" msgstr "CD návestie" @@ -14914,6 +15221,15 @@ msgstr "ParameterTvaru" msgid "Sweave" msgstr "Sweave" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Umožňuje použiť štatistický jazyk S/R ako nástroj pre dokumentačné " +"programovanie cez funkciu z balíka Sweave(). Pre viac informácie pozri " +"príkladný súbor sweave.lyx." + #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave Vstupný Súbor" @@ -14922,10 +15238,26 @@ msgstr "Sweave Vstupný Súbor" msgid "Number Tables by Section" msgstr "Číslovanie tabuliek podľa sekcie" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Vynuluje číslovanie tabuliek na začiatku sekcie a predčísli ich sekciou, ako " +"pri 'Tabuľka 2.1'." + #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 msgid "Fancy Colored Boxes" msgstr "Pestro Zafarbené Rámiky" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" +"Pridáva vlastné vložky podporujúce farebné rámiky pomocou balíka tcolorbox. " +"Viď dokumentáciu tcolorbox." + #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14 msgid "Color Box" msgstr "Farebný Rámik" @@ -15050,6 +15382,25 @@ msgstr "Vlastný Farebný Rámik 5" msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Teorémy (AMS, číslované podľa typu)" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definuje prostredie mat. viet a dôkazov používajúce rozšírenie AMS. K " +"dispozícii sú číslované a neočíslované typy. Opačne k jednoduchému modulu " +"rozšírenia AMS, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje vlastné číslovanie " +"(čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, lemma 2, …, oproti veta " +"1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4…). Číslovanie je postupne bez ohľadu na " +"štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy (Číslované " +"podľa …)' modulu." + #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." msgstr "Teoréma \\thechapter.\\thetheorem." @@ -15106,10 +15457,45 @@ msgstr "Nárok \\thechapter.\\theclaim." msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teorémy (AMS, Číslované podľa Typu vnútri Kapitol)" +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." +msgstr "" +"Definuje prostredie mat. viet a dôkazov používajúce rozšírenie AMS. K " +"dispozícii sú číslované a neočíslované typy. Opačne k jednoduchému modulu " +"rozšírenia AMS, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje vlastné číslovanie " +"(čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, lemma 2, …, oproti veta " +"1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4…). Číslovanie sa reštartuje na začiatku " +"každej kapitoli: teoréma 1.1, teoréma 2.1, … " + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Teorémy (rozšírenie AMS, číslované podľa typu)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definuje niektoré prídavné prostredie teorémou pre použitie s balíkmi AMS. " +"Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka,Poznámka, Notácia, Súhrn, " +"Poďakovania, Záver, Predpoklad, a Prípad v oboch formách (číslované/" +"neočíslované). Opačne k jednoduchému modulu rozšírenia AMS, má tu každý " +"poskytnutý typ teorémou svoje vlastné číslovanie (čiže kritérium 1, " +"kritérium 2, axióma 1, predpoklad 1, kritérium 3, …, oproti kritérium 1, " +"kritérium 2, axióma 3, predpoklad 4, …)." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kritérium \\thecriterion." @@ -15263,6 +15649,26 @@ msgstr "Otázka." msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teorémy (AMS-Rozšírenie, Číslované podľa Typu vnútri Kapitol)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter, " +"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " +"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +msgstr "" +"Definuje niektoré prídavné prostredie teorémou pre použitie s balíkmi AMS-" +"teorémy. Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka,Poznámka, " +"Notácia, Súhrn, Poďakovania, Záver, Predpoklad, a Prípad v oboch formách " +"(číslované/neočíslované). Opačne k jednoduchému modulu rozšírenia AMS, má tu " +"každý poskytnutý typ teorémou svoje vlastné číslovanie, reštartované pri " +"každej novej kapitole (čiže kritérium 1.1, kritérium 1.2, axióma 1.1, " +"predpoklad 1.1, kritérium 2.1, axióma 2.1, …, oproti kritérium 1.1, " +"kritérium 1.2, axióma 1.3, predpoklad 1.4, …)" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion." @@ -15311,6 +15717,18 @@ msgstr "Otázka \\thechapter.\\thequestion." msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teorémy (rozšírenie AMS)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Definuje niektoré prídavné prostredie teorémou pre použitie s balíkmi AMS. " +"Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka, Poznámka, Notácia, Súhrn, " +"Poďakovania, Záver, Fakt, Predpoklad, Prípad a Otázka v oboch formách " +"(číslované/neočíslované)." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 @@ -15366,22 +15784,83 @@ msgstr "Otázka \\thetheorem." msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teorémy (AMS)" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definuje prostredie mat. viet a dôkazov používajúce rozšírenie AMS. K " +"dispozícii sú číslované a ne-číslované typy. Implicitne sú vety číslované " +"postupne bez ohľadu na štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z " +"'Teorémy (Číslované podľa …)' modulu." + #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Teorémy (Číslované podľa Typu)" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definuje niektoré prostredia mat. viet nepoužívajúce AMS. Opačne k " +"jednoduchému modulu teorémou, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje " +"vlastné číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, lemma " +"2, …, oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4, …). Číslovanie je " +"usporiadané bez ohľadu na štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou " +"jedného z 'Teorémy (Číslované podľa …)' modulu." + #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teorémy (Číslované podľa Typu vnútri Kapitol)" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Definuje niektoré prostredia mat. viet nepoužívajúce AMS. Opačne k " +"jednoduchému modulu teorémou, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje " +"vlastné číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, lemma " +"2, …, oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4, …). Číslovanie sa nuluje " +"na začiatku každej kapitoly." + #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teorémy (Číslované podľa Kapitoly)" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Číslovanie mat. viet a pod. podľa kapitoly. (čiže číslovanie sa nuluje na " +"začiatku každej kapitoly). Použiť tento modul len s takou triedou " +"dokumentov, ktorá podporuje prostredie kapitoly." + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Named Theorems" msgstr "Menované Teorémy" +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Additional Theorem Text' argument." +msgstr "" +"Umožňuje používanie menovaných teorém. Meno teorému ide do vložky 'Dodatočný " +"Text Teorémy'." + #: lib/layouts/theorems-named.module:55 msgid "Named Theorem" msgstr "Menovaný Teorém" @@ -15394,22 +15873,73 @@ msgstr "Menovaný Teorém." msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Teorémy (Číslovanie podľa Typu vnútri Sekcií)" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Definuje niektoré prostredia mat. viet nepoužívajúce AMS. Opačne k " +"jednoduchému modulu teorémou, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje " +"vlastné číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, lemma " +"2, …, oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4, …). Číslovanie sa nuluje " +"na začiatku každej sekcie." + #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teorémy (Číslovanie podľa Sekcie)" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Číslovanie teorém a pod. podľa sekcie (čiže číslovanie sa nuluje na začiatku " +"každej sekcie)." + #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teorémy (Neočíslované)" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Definuje len neočíslované prostredie pre vety a dôkazy, použitím rozšírenie " +"AMS." + #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teorémy" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definuje niektoré prostredia mat. viet pre použitie v triedach neodvodených " +"od AMS. Implicitne sú vety číslované postupne bez ohľadu na štruktúru " +"dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy (Číslované podľa …)' " +"modulu." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "TODO Poznámky" +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." +msgstr "" +"Poskytuje vlastné vložky na vklad TODO prvkov do vášho dokumentu (používajúc " +"balík todonotes). Pre generáciu 'Zoznam TODOs' poskytuje tento modul štýl " +"odstavca." + #: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116 msgid "TODO" msgstr "TODO" @@ -15478,6 +16008,20 @@ msgstr "ChybiaciObrázok" msgid "Variable-width Minipages" msgstr "Variabilná Šírka pre Minipage" +#: lib/layouts/varwidth.module:11 +msgid "" +"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " +"and maximum width (defaults to \\linewidth)." +msgstr "" +"Pridá vložku 'Minipage (Var. Šírka)' použijúc LaTeX balík varwidth. Balík " +"varwidth poskytuje minipage s variabilnou šírkou, rezultuje v šírke jej " +"obsahu (kým to nepresahuje stanovenú maximálnu šírku). Vložka má dva " +"voliteľné argumenty: vertikálna úprava (c|t|b) a maximálna šírka (štandardne " +"\\linewidth)." + #: lib/layouts/varwidth.module:17 msgid "Minipage (Var. Width)" msgstr "Minipage (Var. Šírka)" @@ -19059,11 +19603,11 @@ msgstr "Nulovať\t\\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Top smash\t\\smasht" -msgstr "Nulovať nahor\t\\smasht" +msgstr "Nulovať vršok\t\\smasht" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Bottom smash\t\\smashb" -msgstr "Nulovať nadol\t\\smashb" +msgstr "Nulovať spodok\t\\smashb" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Left overlap\t\\mathllap" @@ -31889,113 +32433,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ "%1$s." #~ msgid "" -#~ "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " -#~ "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " -#~ "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " -#~ "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " -#~ "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and " -#~ "notes in title-related material. (If you put these in a Standard layout, " -#~ "this signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje dva nové štýly: 1. Štýl 'V Preambule' ktorý položí všetko do " -#~ "neho zadané do preambuly. Keď si to niekto želá, dá sa použiť aj na " -#~ "inklúziu kódu preambuly do tela LyXového dokumentu. 2. Štýl 'V Titule' " -#~ "položí svoj obsah do tela LaTeXového dokumentu, ale pred vydaním " -#~ "\\maketitle. Je to vhodné pre tvorbu vetiev a poznámok v titulnom " -#~ "materiáli. (Vložením do 'Štandardné rozloženie' signalizujete LyXu vložiť " -#~ "\\maketitle do výstupu, čo by mohlo byť predčasné.)" - -#~ msgid "" -#~ "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" -#~ "brewed algorithm floats." -#~ msgstr "" -#~ "Použiť balík algorithm2e pre plávajúce algoritmy namiesto LyXovej " -#~ "samohonky plávajúcich algoritmov." - -#~ msgid "" -#~ "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description " -#~ "see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje dva štýly na sádzanie viac-jazykových popisov. Pre vysvetlenie " -#~ "pozri súbor MultilingualCaptions.lyx v adresári príkladov." - -#~ msgid "" -#~ "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille." -#~ "lyx in examples." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje prostredie pre sadu Brailleho slepeckého písma. Detaily si obzri " -#~ "v súbore Braille.lyx v príkladoch." - -#~ msgid "" -#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -#~ "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." -#~ msgstr "" -#~ "Umožní LyX pridať vertikálne pruhy zmien na okraji PDF-výstupu. Treba na " -#~ "to zapnúť sledovanie zmien a zvoliť pdflatex ako výstupný formát." - -#~ msgid "" -#~ "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -#~ "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -#~ "Page Layout to 'fancy'!" -#~ msgstr "" -#~ "Pridáva prostredia na definície riadkov hlavičiek a pätičiek. POZOR: Na " -#~ "použitie tohto modulu treba nastaviť Štýl hlavičky v menu Dokument -> " -#~ "Nastavenia… -> Formát Stránky na 'pestrý' (fancy)!" - -#~ msgid "" -#~ "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -#~ "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Pridáva vložku pre koncové poznámky (Endnote). Nutné je pridať " -#~ "\\theendnotes do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú " -#~ "objaviť." - -#~ msgid "" -#~ "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/" -#~ "labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed " -#~ "description." -#~ msgstr "" -#~ "Kontroluje schému pre číslovanie, položky, opis a listina/etiketovanie.\n" -#~ "Pozrite si sekciu 'Customized Lists' v Užívateľskej Príručke pre detailné " -#~ "vysvetlenie." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the equation number at section start and prepends the section " -#~ "number to the equation number, as in '(2.1)'." -#~ msgstr "" -#~ "Vynuluje číslovanie rovníc na začiatku sekcie a predčísli ich sekciou, " -#~ "ako pri '(2.1)'." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the figure number at section start and prepends the section number " -#~ "to the figure number, as in 'fig. 2.1'." -#~ msgstr "" -#~ "Vynuluje číslovanie obrázkov na začiatku sekcie a predčísli ich sekciou, " -#~ "ako pri 'Obrázok 2.1'." - -#~ msgid "" -#~ "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -#~ "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the " -#~ "fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -#~ msgstr "" -#~ "Fix-cm zlepšuje zobrazenie fontov Computer Modern a robí ich dostupné s " -#~ "ľubovoľným rozmerom. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka fix-cm." -#~ "sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" - -#~ msgid "" -#~ "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -#~ "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -#~ "compatibility. If you use this module your typeset document may look " -#~ "different when you process it with future LaTeX versions, because " -#~ "fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." -#~ msgstr "" -#~ "Nahrá LaTeX-ov balík fixltx2e ktorý obsahuje pár korektúr pre LaTeX. " -#~ "Tieto korektúry nie sú časťou LaTeX-ovho jadra kvôli spätnej " -#~ "kompatibilite. Použitím tohto modulu môžu vaše vytlačené dokumenty " -#~ "vyzerať ináč pri spracovaní s budúcimi verziami LaTeX-u, lebo fixltx2e " -#~ "vtedy môže poskytovať aj viac korektúr." - -#~ msgid "" #~ "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " #~ "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' " #~ "paragraph style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. " @@ -32015,379 +32452,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ "vložte \\\\fxsetup{draft} do Dokument -> Preambula LaTeX-u. POZOR: pre " #~ "niektoré vlastnosti potrebujete balík 'FiXme' verziu 4 alebo vzostupnú." -#~ msgid "" -#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -#~ "code where you want the endnotes to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Nastaviť všetky poznámky pod čiarou ako koncové poznámky. Nutné je pridať " -#~ "\\theendnotes do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú " -#~ "objaviť." - -#~ msgid "Boxes to scale and rotate its contents" -#~ msgstr "Rámček na rozmer a rotáciu jeho obsahu" - -#~ msgid "" -#~ "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a " -#~ "paragraph in which the first line is set to the left margin, but all " -#~ "subsequent lines are indented." -#~ msgstr "" -#~ "Pridáva prostredie pre \"visiace\" odstavce. Visiaci odstavec začína na " -#~ "prvom riadku bez zasunutia, nasledujúce riadky sú naopak zasunuté." - -#~ msgid "" -#~ "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " -#~ "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements." -#~ "lyx in LyX's examples folder." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje dve vložky na sádzanie čísiel a zvratov pre chemické rizikové a " -#~ "bezpečnostné inštrukcie. Pre vysvetlenie pozri súbor H-P-statements.lyx v " -#~ "adresári príkladov." - -#~ msgid "" -#~ "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -#~ "manual for a detailed description." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje štýl pre odstavce s iniciálkou. Pozri manuál 'Vložené Objekty' " -#~ "pre detailné vysvetlenie." - -#~ msgid "" -#~ "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -#~ "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). " -#~ "Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -#~ msgstr "" -#~ "Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento " -#~ "modul pracoval musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). " -#~ "Zaznamenajte si že závisí na R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozri na " -#~ "http://yihui.name/knitr" - -#~ msgid "" -#~ "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It " -#~ "will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -#~ msgstr "" -#~ "Tento modul pridáva vložku na priamy vklad kódu LilyPond do LyXu. Bude " -#~ "spracovaný vo výstupe. Pozrite si príkladný súbor lilypond.lyx." - -#~ msgid "" -#~ "Defines some special environments useful for linguistics (numbered " -#~ "examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx " -#~ "file in examples." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje špeciálne prostredie užitočné pre lingvistiku (číslované " -#~ "príklady, glosy, sémantické štýly znakov (markup), plávajúce tabuľky). " -#~ "Pozri na súbor linguistics.lyx v príkladoch." - -#~ msgid "" -#~ "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -#~ "code." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré logické štýly znakov (logical markup): meno (noun), " -#~ "dôraz (emph), (silný dôraz) strong, kód (code)." - -#~ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -#~ msgstr "" -#~ "Predefinuje niektoré z vložiek ako minimalistické (Register, Vetva, URL)." - -#~ msgid "" -#~ "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -#~ "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for " -#~ "a detailed description of multiple columns." -#~ msgstr "" -#~ "Pridáva vlastnú vložku, ktorej obsah je postavený z viacerých stĺpcov (2 ." -#~ "sú prednastavené). Pozri Prídavný manuál, sekcia 'Viac Stĺpcový Text', " -#~ "pre detailné vysvetlenie viac-stĺpcového prostredia." - -#~ msgid "" -#~ "This module adds support for using natbib together with apacite (the " -#~ "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -#~ "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -#~ msgstr "" -#~ "Tento modul pridáva podporu na používanie natbib spolu s apacite (štýl " -#~ "bibliografie nemusí byť apacite--môže byť apacite, apacitex,, alebo " -#~ "ktorákoľvek iná bibliografia ktorá spolupracuje s natbib i apacite " -#~ "balíkmi.)" - -#~ msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -#~ msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre dokumentačné programovanie." - -#~ msgid "" -#~ "The package paralist provides some new list environments. Itemized and " -#~ "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " -#~ "compact version. Most environments have optional arguments to format the " -#~ "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " -#~ "extended to use a similar optional argument." -#~ msgstr "" -#~ "Balík paralist poskytuje niekoľké nové listinové prostredia. Položkové a " -#~ "číslované listiny môžu byť vysádzané vnútri odstavcov, ako odstavce a aj " -#~ "v kompaktnej verzii. Väčšina prostredí má voliteľné argumenty na " -#~ "formátovanie návestia. Dodatočne, LaTeX-ové prostredia itemize a " -#~ "enumerate sú rozšírené na použitie obdobného voliteľného argumentu." - -#~ msgid "" -#~ "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " -#~ "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment." -#~ "lyx and the package documentation for details." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje rôzne druhy poznámok pre PDF výstup. Tento modul používa balík " -#~ "pdfcomment. Pre detaily si pozrite aj príkladný LyX-súbor\n" -#~ "PDF-comment.lyx a dokumentáciu balíka." - -#~ msgid "" -#~ "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX " -#~ "package hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and " -#~ "the documentation of hyperref for details." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje plochy a tlačidlá pre PDF forms. Tento modul používa balík " -#~ "hyperref. Pre detaily si pozrite aj príkladný LyX-súbor\n" -#~ "PDF-form.lyx a dokumentáciu balíka hyperref." - -#~ msgid "" -#~ "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -#~ "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -#~ "statements.lyx in LyX's examples folder." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje dve vložky a jedno prostredie na sádzanie čísiel a zvratov pre " -#~ "poistné a rizikové uzávierky v chémii. Pre vysvetlenie pozri súbor R-S-" -#~ "statements.lyx v adresári príkladov." - -#~ msgid "" -#~ "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster " -#~ "class." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje Rámiky s hlavičkou sekcie. Hlavne myslené pre Sci-Plagát triedu." - -#~ msgid "" -#~ "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -#~ "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " -#~ "'Non-standard Paragraph Shapes'." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje niekoľko tvarov odstavca ako aj príkazy na definovanie " -#~ "vlastných tvarov. Pre vysvetlenie pozri LyXov manuál Prídavné vlastnosti, " -#~ "sekcia 'Nie štandardné Tvary Odstavca'." - -#~ msgid "" -#~ "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -#~ "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave." -#~ "lyx." -#~ msgstr "" -#~ "Umožňuje použiť štatistický jazyk S/R ako nástroj pre dokumentačné " -#~ "programovanie cez funkciu z balíka Sweave(). Pre viac informácie pozri " -#~ "príkladný súbor sweave.lyx." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the table number at section start and prepends the section number " -#~ "to the table number, as in 'Table 2.1'." -#~ msgstr "" -#~ "Vynuluje číslovanie tabuliek na začiatku sekcie a predčísli ich sekciou, " -#~ "ako pri 'Tabuľka 2.1'." - -#~ msgid "" -#~ "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. " -#~ "See the tcolorbox documentation for details." -#~ msgstr "" -#~ "Pridáva vlastné vložky podporujúce farebné rámiky pomocou balíka " -#~ "tcolorbox. Viď dokumentáciu tcolorbox." - -#~ msgid "" -#~ "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -#~ "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary " -#~ "to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided " -#~ "here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, " -#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem " -#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole " -#~ "document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -#~ "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje prostredie mat. viet a dôkazov používajúce rozšírenie AMS. K " -#~ "dispozícii sú číslované a neočíslované typy. Opačne k jednoduchému modulu " -#~ "rozšírenia AMS, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje vlastné " -#~ "číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, lemma 2, …, " -#~ "oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4…). Číslovanie je postupne bez " -#~ "ohľadu na štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy " -#~ "(Číslované podľa …)' modulu." - -#~ msgid "" -#~ "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -#~ "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary " -#~ "to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided " -#~ "here each have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma " -#~ "1.1, proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem " -#~ "1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for " -#~ "each chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje prostredie mat. viet a dôkazov používajúce rozšírenie AMS. K " -#~ "dispozícii sú číslované a neočíslované typy. Opačne k jednoduchému modulu " -#~ "rozšírenia AMS, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje vlastné " -#~ "číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, lemma 2, …, " -#~ "oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4…). Číslovanie sa reštartuje na " -#~ "začiatku každej kapitoli: teoréma 1.1, teoréma 2.1, … " - -#~ msgid "" -#~ "Defines some additional theorem environments for use with the AMS " -#~ "theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, " -#~ "Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in " -#~ "both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended " -#~ "module, the different theorem types provided here each have a separate " -#~ "counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion " -#~ "3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption " -#~ "4, ...)." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré prídavné prostredie teorémou pre použitie s balíkmi " -#~ "AMS. Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka,Poznámka, Notácia, " -#~ "Súhrn, Poďakovania, Záver, Predpoklad, a Prípad v oboch formách " -#~ "(číslované/neočíslované). Opačne k jednoduchému modulu rozšírenia AMS, má " -#~ "tu každý poskytnutý typ teorémou svoje vlastné číslovanie (čiže kritérium " -#~ "1, kritérium 2, axióma 1, predpoklad 1, kritérium 3, …, oproti kritérium " -#~ "1, kritérium 2, axióma 3, predpoklad 4, …)." - -#~ msgid "" -#~ "Defines some additional theorem environments for use with the AMS " -#~ "theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, " -#~ "Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in " -#~ "both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended " -#~ "module, the different theorem types provided here each have a separate " -#~ "counter, restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion " -#~ "1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom " -#~ "2.1..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré prídavné prostredie teorémou pre použitie s balíkmi AMS-" -#~ "teorémy. Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka,Poznámka, " -#~ "Notácia, Súhrn, Poďakovania, Záver, Predpoklad, a Prípad v oboch formách " -#~ "(číslované/neočíslované). Opačne k jednoduchému modulu rozšírenia AMS, má " -#~ "tu každý poskytnutý typ teorémou svoje vlastné číslovanie, reštartované " -#~ "pri každej novej kapitole (čiže kritérium 1.1, kritérium 1.2, axióma 1.1, " -#~ "predpoklad 1.1, kritérium 2.1, axióma 2.1, …, oproti kritérium 1.1, " -#~ "kritérium 1.2, axióma 1.3, predpoklad 1.4, …)" - -#~ msgid "" -#~ "Defines some additional theorem environments for use with the AMS " -#~ "theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, " -#~ "Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, " -#~ "and Question, in both numbered and non-numbered forms." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré prídavné prostredie teorémou pre použitie s balíkmi " -#~ "AMS. Zahrňuje Kritérium, Algoritmus, Axióma, Podmienka, Poznámka, " -#~ "Notácia, Súhrn, Poďakovania, Záver, Fakt, Predpoklad, Prípad a Otázka v " -#~ "oboch formách (číslované/neočíslované)." - -#~ msgid "" -#~ "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -#~ "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By " -#~ "default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. " -#~ "This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' " -#~ "modules." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje prostredie mat. viet a dôkazov používajúce rozšírenie AMS. K " -#~ "dispozícii sú číslované a ne-číslované typy. Implicitne sú vety číslované " -#~ "postupne bez ohľadu na štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou " -#~ "jedného z 'Teorémy (Číslované podľa …)' modulu." - -#~ msgid "" -#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary " -#~ "to the plain Theorem module, the different theorem types provided here " -#~ "each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, " -#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem " -#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole " -#~ "document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -#~ "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré prostredia mat. viet nepoužívajúce AMS. Opačne k " -#~ "jednoduchému modulu teorémou, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje " -#~ "vlastné číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, " -#~ "lemma 2, …, oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4, …). Číslovanie je " -#~ "usporiadané bez ohľadu na štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou " -#~ "jedného z 'Teorémy (Číslované podľa …)' modulu." - -#~ msgid "" -#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary " -#~ "to the plain Theorem module, the different theorem types provided here " -#~ "each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, " -#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem " -#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter " -#~ "start." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré prostredia mat. viet nepoužívajúce AMS. Opačne k " -#~ "jednoduchému modulu teorémou, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje " -#~ "vlastné číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, " -#~ "lemma 2, …, oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4, …). Číslovanie sa " -#~ "nuluje na začiatku každej kapitoly." - -#~ msgid "" -#~ "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at " -#~ "each chapter start). Use this module only with document classes that " -#~ "provide a chapter environment." -#~ msgstr "" -#~ "Číslovanie mat. viet a pod. podľa kapitoly. (čiže číslovanie sa nuluje na " -#~ "začiatku každej kapitoly). Použiť tento modul len s takou triedou " -#~ "dokumentov, ktorá podporuje prostredie kapitoly." - -#~ msgid "" -#~ "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into " -#~ "the 'Additional Theorem Text' argument." -#~ msgstr "" -#~ "Umožňuje používanie menovaných teorém. Meno teorému ide do vložky " -#~ "'Dodatočný Text Teorémy'." - -#~ msgid "" -#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary " -#~ "to the plain Theorem module, the different theorem types provided here " -#~ "each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, " -#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem " -#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section " -#~ "start." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré prostredia mat. viet nepoužívajúce AMS. Opačne k " -#~ "jednoduchému modulu teorémou, má tu každý poskytnutý typ teorémou svoje " -#~ "vlastné číslovanie (čiže veta 1, veta 2, lemma 1, tvrdenie 1, veta 3, " -#~ "lemma 2, …, oproti veta 1, veta 2, lemma 3, tvrdenie 4, …). Číslovanie sa " -#~ "nuluje na začiatku každej sekcie." - -#~ msgid "" -#~ "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at " -#~ "each section start)." -#~ msgstr "" -#~ "Číslovanie teorém a pod. podľa sekcie (čiže číslovanie sa nuluje na " -#~ "začiatku každej sekcie)." - -#~ msgid "" -#~ "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -#~ "using the extended AMS machinery." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje len neočíslované prostredie pre vety a dôkazy, použitím " -#~ "rozšírenie AMS." - -#~ msgid "" -#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By " -#~ "default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. " -#~ "This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' " -#~ "modules." -#~ msgstr "" -#~ "Definuje niektoré prostredia mat. viet pre použitie v triedach " -#~ "neodvodených od AMS. Implicitne sú vety číslované postupne bez ohľadu na " -#~ "štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy (Číslované " -#~ "podľa …)' modulu." - -#~ msgid "" -#~ "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " -#~ "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " -#~ "provides a paragraph style." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje vlastné vložky na vklad TODO prvkov do vášho dokumentu " -#~ "(používajúc balík todonotes). Pre generáciu 'Zoznam TODOs' poskytuje " -#~ "tento modul štýl odstavca." - -#~ msgid "" -#~ "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. " -#~ "The varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting " -#~ "width is the width of its contents (if this does not exceed the specified " -#~ "maximum width). The inset has two optional arguments: vertical " -#~ "adjustment (c|t|b) and maximum width (defaults to \\linewidth)." -#~ msgstr "" -#~ "Pridá vložku 'Minipage (Var. Šírka)' použijúc LaTeX balík varwidth. Balík " -#~ "varwidth poskytuje minipage s variabilnou šírkou, rezultuje v šírke jej " -#~ "obsahu (kým to nepresahuje stanovenú maximálnu šírku). Vložka má dva " -#~ "voliteľné argumenty: vertikálna úprava (c|t|b) a maximálna šírka " -#~ "(štandardne \\linewidth)." - #~ msgid "External material" #~ msgstr "Externý materiál" @@ -36500,3 +36564,23 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")" #~ msgstr "" #~ "Vynúti veľké prvé písmená v menách (\"Del Piero\", miesto \"del Piero\")" + +#~ msgid "" +#~ "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current style supports " +#~ "this." +#~ msgstr "" +#~ "Text nasledujúci referencie (napr., strany), keď to aktuálny štýl podporuje." + +#~ msgid "" +#~ "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " +#~ "style supports this." +#~ msgstr "" +#~ "Vynúti veľké prvé písmená v menách (\"Del Piero\", miesto \"del Piero\"), " +#~ "keď to aktuálny štýl podporuje." + +#~ msgid "" +#~ "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current style " +#~ "supports this." +#~ msgstr "" +#~ "Vynúti výpis všetkých autorov (miesto použitia \"a kol.\") keď to aktuálny " +#~ "štýl podporuje. "