OK. it's more complicated than I thought. Let's see if I understand your ideas...
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > There are 2 types of quote that can be parametrized: normal (e.g. > outer) and alternate (e.g. inner). For each of these, I see three > cases: > > - use the default type for the language (this means that the same > quote will change aspect if you change the language of the > paragraph which contains it). Most people will do that. The quote style for languages is set in preferences. We have hardcoded default styles for each languages, for some languages we have a second possibility (e.g. for German ,,text`` as default, �text� as second possibility). With the choice in preferences you can toggle between those two possibilities and change the default in lyxrc. But I see now that we need a possibility to chose between "Default" and "Custom" in the Character popup where you set the language of the paragraphs. > - use a default type which is the same over all the document (set in > document popup, and exisiting quotes change when the doc default is > changed) This is what the "quotation mark" stuff in Document is intended for. > - use a hardcoded type which will never change after the quote has > been inserted (this is what we have now) OK, I thought we won't allow this anymore. But I admit this is probably too restrictive. How should we deal with this? Should we add a second choice "Hardcoded Quotes" in Document? An Easier solution would be to merge Point 1 and 2: (1.) The quotation mark style in the Document popup is hardcoded and won't change (as it is now). It is independent from the language of the document. (2.) Additionally we have a language dependent quotation mark style in the Character popup. If I change the language of a paragraph, the quotation mark style changes, too. But then we need different key bindings. E.g.: - " sets hardcoded quotation marks (single or double, opening or closing) the way it uses to do now. - Ctrl+q sets language dependent double quotes, Alt+q sets language dependend single quotes, opening and closing follows the same rule as hardcoded quotes. > For each of these, the right quote and left quote can be set > separately (a quote <<like that'' is stupid but possible, for > example). Very stupid IMHO. But possible with the above proposal. > A quote is defined by the following parameters: > > - a character in "`'<>," > > - a multiplicity (single, double) > > - maybe something indicating that there is space on the left or on > the right (this is useful for french) On the screen display side? Or do you want an option where the user can set this? (E.g.: "Separate quotation mark from quotation: ____ [em]") > The GUI should be able to show an example of quoting with the > parameters chosen. I have added an info field to the document popup (besides "Language Default") that should display the current language default, e.g. �text�. The other possibilities will be shown in the choice of course. > Juergen> In Preferences->Language, you can chose one of the language > Juergen> specific quotation marks (if there are more than one) as > Juergen> default (I think this should be done there and saved in the > Juergen> lyxrc file). > > Then Pref->language should be able to change settings for _any_ > language, which is not the case now AFAIK. I do not understand this. Isn't it possible to chose any language there and set the default quotation mark? > Juergen> I have deleted the "single" and "double" checkboxes, as they > Juergen> become obsolete IMHO if you can access them directly via > Juergen> keyboard. > > No, because you have two types of quotes, which are not necessarily > in double/single pair. For example, french would be > << a quote ``and another one'' >> I see. But that's only true for the "hardcoded quotes". The language specific quotes can be chosen with Ctlr+q (double) and Alt+q (single). So we need this (back) in the Document popup. > I knw that what I am proposing is rather complicated (in terms of GUI > and implementation), so tell me if it is overdone, and I'll gladly > simplify it :) Well, it's indeed not easy (and we have to take care that it is not too much for the user). Let me summarize and tell me if that would be o.k.: (1.) Preferences: set the language default quotation marks (if there is more than one possibility). Like it is in my proposed new Preferences dialog. (2.) Document: chose the style of the hardcoded quotes which will be accessed by the "-key. I wouldn't add a "Language Default" option here, because this is irritating if they won't change after a language change. (2a) [Not shure] Add a second possibility to select the language specific quotation marks (either default or custom), which will be accessed by Ctlr+q and Alt+q. Those can be changed for single paragraphs in the Character popup. (3.) Character: Set the language specific quotation marks for single paragraphs (either default or custom) which will be accessed by Ctlr+q and Alt+q. These quotation marks change if the language changes. Does this sound (more) sensible? J�rgen. > JMarc
