dooteo wrote: > #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 > msgid "Prob" > msgstr ""
Shortcut for problem. > #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 > msgid "Sol" > msgstr "" Shortcut for solution. > #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 > msgid "bcancel" > msgstr "" > > #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 > msgid "xcancel" > msgstr "" > > #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 > msgid "cancelto" > msgstr "" LaTeX macros I think. > And by the way, could be posible to ask developers to add some kind of > notes/comments in messages about new layout specs that translators like > me don't know and got to search on Google trying to imagine relative > concept? First have a look on other translations like in de.po or similar fully translated ones. Many layout strings are not translated and they don't need to be - thats the case of strings in the begininng of your mail... For example translating layouts for ijmpc which is International Journal of Modern Physics C when the journal has only english contributions is useless. Pavel
